原文: 一线海门来。雪喷云开。昆山移玉下瑶台。卷地西风吹不断,直到蓬莱。
羯鼓噪春雷。鼍舞蛟回。歌楼鼓吹夕阳催。今古清愁流不尽,都一樽罍。
译文及注释:
一线海门来。雪喷云开。昆山移玉下瑶台。卷地西风吹不断,直到蓬莱。
羯鼓噪春雷。鼍舞蛟回。歌楼鼓吹夕阳催。今古清愁流不尽,都一樽罍。
一线海门来:一道光线从海门射来。
雪喷云开:雪花喷涌而出,云彩散开。
昆山移玉下瑶台:昆山山峰移动,玉石从瑶台上滑落。
卷地西风吹不断,直到蓬莱:卷起地面的西风吹不停,一直吹到蓬莱仙境。
羯鼓噪春雷:羯鼓声嘈杂如春雷。
鼍舞蛟回:鼍龙回旋跳舞。
歌楼鼓吹夕阳催:歌楼上吹奏的乐器催促夕阳下山。
今古清愁流不尽,都一樽罍:无论是现在还是古代,清愁之情无法尽去,都要一杯酒来消愁。
注释:
一线海门来:指海门山,意为从海门山上来的一线阳光。
雪喷云开:形容阳光照射下,雪花如喷泉般飞溅,云彩被驱散。
昆山移玉下瑶台:昆山是指苏州昆山,移玉下瑶台是形容昆山的美丽景色,如同宝玉从玉台上下来一样。
卷地西风吹不断,直到蓬莱:形容西风卷起的云彩一直吹到蓬莱,蓬莱是神话中仙境的所在地。
羯鼓噪春雷:羯鼓是一种古代乐器,噪春雷指春雷的声音,形容乐声嘈杂喧闹。
鼍舞蛟回:鼍是一种神话中的巨龙,蛟是一种神话中的水龙,指巨龙和水龙共同舞动。
歌楼鼓吹夕阳催:歌楼上的鼓乐声和吹奏乐器声催促着夕阳下山。
今古清愁流不尽,都一樽罍:指无论是现在还是古代,清愁之情都无法尽去,都可以用一樽酒来消解。
译文及注释详情»
曾觌简介: 曾觌(音di迪)(1109-1180),字纯甫,汴京(今河南开封)人。宋孝宗受禅时,以潜邸旧人,授权知阁门事,绍兴中,为建王内知客。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使,趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚,代表作有《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名,该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈,末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情,全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。