《水调歌头(书怀)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    shū
    huái
    怀
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • shān
    duō
    shèng
    shì
    shī
    jiǔ
    biàn
    qīng
    yóu
    zhǔ
    rén
    weí
    zēng
    tái
    xiè
    níng
    móu
    fǎng
    仿
    tiān
    yǐn
    jiàn
    yíng
    zhōu
    fēng
    yuè
    qiān
    shǒu
    ào
    wáng
    hóu
    shuí
    gòng
    dēng
    tiào
    gōng
    héng
    qiū
  • dāng
    nián
    céng
    gòng
    zuì
    gōng
    lóu
    beī
    chóng
    huà
    qián
    shì
    zhú
    dōng
    liú
    duō
    xiè
    jiān
    jīn
    qīng
    chàng
    gēng
    chóng
    yáng
    jiā
    jié
    rèn
    tóu
    dàn
    yuàn
    shēn
    cháng
    jiàn
    shì
    pīn
    yōu
    yōu

原文: 溪山多胜事,诗酒辨清游。主人为我,增葺台榭足凝眸。仿佛玉壶天地,隐见瀛洲风月,千首傲王侯。谁与共登眺,公子气横秋。
记当年,曾共醉,庾公楼。一杯此际,重话前事逐东流。多谢兼金清唱,更拟重阳佳节,挼菊任扶头。但愿身长健,浮世拚悠悠。



译文及注释
溪山多胜事,诗酒辨清游。
主人为我,增葺台榭足凝眸。
仿佛玉壶天地,隐见瀛洲风月,千首傲王侯。
谁与共登眺,公子气横秋。

记当年,曾共醉,庾公楼。
一杯此际,重话前事逐东流。
多谢兼金清唱,更拟重阳佳节,挼菊任扶头。
但愿身长健,浮世拚悠悠。
注释:
溪山:指山水景色。
胜事:美好的事物。
诗酒:指诗歌和酒。
辨清游:辨别清楚,游玩。
主人为我:主人为我准备好了。
增葺:修葺,装修。
台榭:指亭台楼阁。
足凝眸:停留凝视。
仿佛:好像。
玉壶天地:指美丽的世界。
隐见:隐约可见。
瀛洲:传说中的仙境。
风月:美好的景色。
千首傲王侯:指千首傲视王侯的诗歌。
谁与共登眺:谁一起登高远望。
公子气横秋:公子气息盛,傲视秋天。
记当年:记得当年。
共醉:一起喝醉。
庾公楼:指庾楼。
一杯此际:在这个时刻喝一杯。
重话前事逐东流:重要的话语随着过去的事情流逝。
兼金清唱:兼职为金清唱。
重阳佳节:重阳节。
挼菊任扶头:插菊花作为头饰。
但愿身长健:希望身体健康。
浮世拚悠悠:在纷繁世事中奋斗。


译文及注释详情»


曾觌简介: 曾觌(音di迪)(1109-1180),字纯甫,汴京(今河南开封)人。宋孝宗受禅时,以潜邸旧人,授权知阁门事,绍兴中,为建王内知客。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使,趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚,代表作有《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名,该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈,末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情,全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。