原文: 重阳日,四面雨垂垂。戏马台前泥拍肚,龙山路上水平脐。渰浸倒东篱。
茱萸胖,黄菊湿齑齑。落帽孟嘉寻蒻笠,漉巾陶令买蓑衣。都道不如归。
译文及注释:
重阳日,四面雨垂垂。戏马台前泥拍肚,龙山路上水平脐。渰浸倒东篱。
茱萸胖,黄菊湿齑齑。落帽孟嘉寻蒻笠,漉巾陶令买蓑衣。都道不如归。
重阳日,四面下着细雨。戏马台前泥土拍打着肚子,龙山路上水流平稳。淋湿了倒在东篱上的芦苇。
茱萸果子饱满,黄菊湿漉漉的。掉下帽子的孟嘉在找蒲帽,漉巾的陶令去买蓑衣。大家都说不如回家。
注释:
重阳日:重阳节,农历九月初九,古代有登高、赏菊、饮菊酒等习俗。
四面雨垂垂:四面指四面八方,雨垂垂表示雨水纷纷下落。
戏马台前泥拍肚:戏马台是指表演马戏的舞台,泥拍肚表示马在泥地上跳跃时,泥土溅到马的肚子上。
龙山路上水平脐:龙山是指山名,水平脐表示山路平坦。
渰浸倒东篱:渰浸指浸泡,倒东篱表示倒在东边的篱笆上。
茱萸胖:茱萸是一种植物,胖表示茱萸果实饱满。
黄菊湿齑齑:黄菊是一种花卉,湿齑齑表示花朵湿润。
落帽孟嘉寻蒻笠:落帽指帽子掉落,孟嘉是人名,寻蒻笠表示寻找蒲帽。
漉巾陶令买蓑衣:漉巾指湿巾,陶令是人名,买蓑衣表示购买蓑衣。
都道不如归:都道指众人都说,不如归表示不如回家。
译文及注释详情»
李石简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!