原文: 红映阑干绿映阶。闲闷闲愁,独自徘徊。天涯消息几时归,别后无书有梦来。
后院棠梨昨夜开。雨急风忙次第催。罗衣消瘦却春寒,莫管红英,一任苍苔。
译文及注释:
红色映照在栏杆上,绿色映照在台阶上。闲散无聊,孤独地徘徊。天涯的消息何时回来,离别后没有书信只有梦境来临。
后院的棠梨昨夜开放。雨势急促,风忙碌地催促着。罗衣消瘦却感受到春寒,不要管那红色的英华,任由苍苔生长。
注释:
红映阑干绿映阶:红色映照在门槛上,绿色映照在台阶上。这里描绘了春天的景色,红色和绿色代表着生机和活力。
闲闷闲愁,独自徘徊:形容作者心情郁闷,孤独地徘徊。
天涯消息几时归:不知道离别的消息何时能传来。天涯指的是远方。
别后无书有梦来:离别之后没有收到书信,只能依靠梦境来思念。
后院棠梨昨夜开:后院的棠梨树昨晚开花了。棠梨是一种花卉,开花象征着春天的到来。
雨急风忙次第催:雨势急促,风忙碌地催促着。
罗衣消瘦却春寒:虽然穿着轻薄的罗衣,但仍感到春寒。
莫管红英,一任苍苔:不要管那些红色的花朵,任由它们被苔藓覆盖。这句话表达了作者对于外物的冷漠和对自然的随意态度。
译文及注释详情»
李石简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!