《西江月(二之二)》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
    èr
    zhī
    èr
  • [
    sòng
    ]
    dèng
  • fēng
    jiàn
    xiāng
    jiǎn
    jiǎn
    yuè
    xíng
    zhú
    yǐng
    weī
    wén
    huán
    peì
    guò
    tíng
    chú
    shì
    yáng
    tái
    xíng
    sǔn
    qīng
    lóng
    liú
    yīng
    zhuàn
    shī
    jiǔ
    hān
    fēng
    jìn
    lòu
    níng
    zhū
    cān
    luán
    guī

原文: 风荐荷香翦翦,月行竹影徐徐。微闻环佩过庭除。恐是阳台行雨。玉笋轻笼乐句,流莺夜转诗余。酒酣风劲露凝珠。我欲骖鸾归去。



译文及注释
风吹拂荷花香气袭来,月亮在竹影中缓缓行动。微微听到环佩声经过庭院,恐怕是阳台上行走的雨水。玉笋轻轻地笼罩着乐句,流莺在夜晚转唱着余音。酒已醉,风劲猛,露水凝结成珍珠。我想要驾着骖鸾归去。
注释:
风荐荷香翦翦:风吹拂荷花的香气扑鼻,荷叶在风中摇曳。

月行竹影徐徐:月亮在竹林间缓缓移动,竹影摇曳。

微闻环佩过庭除:轻轻听到环佩声从庭院传来。

恐是阳台行雨:恐怕是阳台上行走的雨水。

玉笋轻笼乐句:像玉笋一样轻盈地装载着美妙的诗句。

流莺夜转诗余:夜晚里流莺不停地唱着,给诗人留下了余音。

酒酣风劲露凝珠:酒喝得醉醺醺的,风劲劲的,露水凝结成珍珠。

我欲骖鸾归去:我想要驾着骖鸾(神马)回去。


译文及注释详情»


邓肃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!