《春光好》拼音译文赏析

  • chūn
    guāng
    hǎo
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhuó
  • zuì
    mèng
    shàng
    zhēng
    róng
    pīng
    tíng
    huí
    shǒu
    jǐn
    jiāng
    yān
    fēn
    míng
  • fān
    weí
    bié
    qiān
    qíng
    jiāo
    wài
    dīng
    níng
    绿
    chuāng
    duō
    shào
    hèn
    liǎng
    nán
    píng

原文: 和醉梦,上峥嵘。忆娉婷。回首锦江烟一色,不分明。
翻为离别牵情。娇啼外、没句丁宁。紫陌绿窗多少恨,两难平。



译文及注释
和醉梦,上峥嵘。
忆娉婷。
回首锦江烟一色,不分明。
翻为离别牵情。
娇啼外、没句丁宁。
紫陌绿窗多少恨,两难平。

汉字译文:
与醉梦,登高峻峰。
回忆起娉婷。
回首看着锦江上一片烟雾,模糊不清。
转化为离别引起的思念之情。
娇声啼哭在外面,没有一句安慰。
紫色的街道,绿色的窗户,多少悲伤。
陷入两难的境地,无法平衡。
注释:
和醉梦:与醉梦一起,表示作者陶醉于梦幻之中。
上峥嵘:指登上高峻的山峰,表示作者追求卓越。
忆娉婷:回忆起娉婷的容貌,娉婷指美丽的女子。
回首锦江烟一色,不分明:回头看锦江上的烟雾弥漫,看不清楚。
离别牵情:离别引起思念之情。
娇啼外、没句丁宁:形容女子娇声啼哭,没有一句安慰的话。
紫陌绿窗多少恨:紫色的街道,绿色的窗户,代表了许多的悲伤和痛苦。
两难平:两难的境地无法平衡。


译文及注释详情»


王灼简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!