《点绛唇(赋登楼)》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
    dēng
    lóu
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhuó
  • xiū
    chūn
    shì
    lái
    jiǔ
    liú
    chūn
    zhù
    wèn
    chūn
    lián
    juàn
    西
    shān
  • chóu
    xīn
    qiáng
    dēng
    gāo
    shān
    shǔ
    yān
    shǔ
    fàng
    chūn
    guī

原文: 休惜余春,试来把酒留春住。问春无语。帘卷西山雨。
一掬愁心,强欲登高赋。山无数。烟波无数。不放春归去。



译文及注释
休惜余春,试来把酒留春住。
不要舍弃剩下的春天,让我们尝试用酒来留住春天。
问春无语。帘卷西山雨。
询问春天却无言以对,窗帘卷起,西山上下起了雨。

一掬愁心,强欲登高赋。
捧起一把忧愁,渴望登高作赋。
山无数。烟波无数。
山峦连绵无数,水波荡漾无数。
不放春归去。
不愿让春天离去。
注释:
休惜余春:不要浪费剩下的春天,指时间的流逝。

试来把酒留春住:尝试用酒来留住春天,表达作者对美好时光的珍惜和希望能够延长它的愿望。

问春无语:询问春天为何无言,表示作者对春天的期待和渴望。

帘卷西山雨:窗帘卷起,西山上下起雨,形容春天的景象。

一掬愁心:一把抓住忧愁的心情,表达作者内心的痛苦和忧伤。

强欲登高赋:渴望登高并写下赋诗,表达作者对自由和创作的渴望。

山无数:山峰无数,形容山势壮丽。

烟波无数:水面上的烟雾和波纹无数,形容水景美丽。

不放春归去:不让春天离去,表达作者对春天的留恋和不舍。


译文及注释详情»


王灼简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!