《长相思》拼音译文赏析

  • cháng
    xiāng
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhuó
  • lái
    cōng
    cōng
    cōng
    cōng
    duǎn
    mèng
    píng
    chūn
    yòu
    kōng
    nán
    suí
    láng
    zōng
  • shān
    chóng
    chóng
    shuǐ
    chóng
    chóng
    feī
    liú
    yún
    西
    dōng
    yīn
    shū
    chù
    tōng

原文: 来匆匆。去匆匆。短梦无凭春又空。难随郎马踪。
山重重。水重重。飞絮流云西复东。音书何处通。



译文及注释
来匆匆。去匆匆。短梦无凭春又空。
难随郎马踪。
山重重。水重重。飞絮流云西复东。
音书何处通。

汉字译文:
来匆匆。去匆匆。短暂的梦境没有痕迹,春天又一次空虚。
难以追随你的马蹄痕迹。
山重重。水重重。飞舞的絮花和流动的云彩东西飘荡。
音信何处传达。
注释:
来匆匆:形容来的匆忙,表示作者的心情急切。
去匆匆:形容去的匆忙,表示作者的离别匆忙。
短梦无凭春又空:短暂的梦境没有任何依据,春天又是空虚的。表达作者对美好事物的渴望和失望。
难随郎马踪:难以跟随心爱的人的马蹄声。表达作者对离别的痛苦和无奈。

山重重:山峦重叠,形容山势险峻。
水重重:水流连绵,形容水势汹涌。
飞絮流云西复东:飞舞的柳絮和流动的云彩东西飘动。表达作者对风景的描绘和变幻。

音书何处通:音信何处传达。表达作者对消息的渴望和不知道消息来源的困惑。


译文及注释详情»


王灼简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!