原文: 连环宝瑟深深愿,结尽一生愁。人间天上,佳期胜赏,今夜中秋。
雅歌妍态,嫦娥见了,应羡风流。芳尊美酒,年年岁岁,月满高楼。
译文及注释:
连环宝瑟深深愿,结尽一生愁。
连环宝瑟:指琴,连环指琴弦相连。深深愿:深深地祈愿。
结尽一生愁:消除一生的忧愁。
人间天上,佳期胜赏,今夜中秋。
人间天上:指人间和天上。
佳期胜赏:美好的时光胜过一切。
今夜中秋:指此时此刻是中秋节。
雅歌妍态,嫦娥见了,应羡风流。
雅歌妍态:指美妙的歌声和婀娜多姿的身姿。
嫦娥见了:指嫦娥听到了。
应羡风流:应该羡慕风流的人。
芳尊美酒,年年岁岁,月满高楼。
芳尊美酒:指香醇美味的酒。
年年岁岁:每年每岁。
月满高楼:指月亮在高楼上升起。
注释:
连环宝瑟:指古代的一种乐器,形状像琴,有多个弦,可以连续弹奏。
深深愿,结尽一生愁:深深地希望能够摆脱一生的忧愁。
人间天上:指人间和天上,即人间和神仙之间。
佳期胜赏:美好的时光胜过一切赏赐。
今夜中秋:指当晚是中秋节。
雅歌妍态:指优美的歌声和美丽的姿态。
嫦娥见了,应羡风流:嫦娥是传说中的仙女,见到这样的雅歌和美丽的姿态,应该会羡慕他的风流。
芳尊美酒:指香气扑鼻的美酒。
年年岁岁,月满高楼:每年每岁,月亮都圆满地升到高楼之上。
译文及注释详情»
赵鼎简介: 赵鼎(1085-1147)是南宋时期的政治家、词人,字元镇,自号得全居士。他出生于解州闻喜(今属山西)人。 在南宋高宗时期,赵鼎曾担任宰相一职,为政务方面做出了许多贡献。他不仅是一位杰出的政治家,还是一位才华横溢的词人。他的词作风格清新俊逸,被誉为“闻喜派”的代表人物。 赵鼎著有《忠正德文集》十卷,记载了他广泛的学问以及在政治和文化领域的成就。此外,他的词作也非常精彩,存有45首,收录在《四印斋所刻词》中的《得全居士词》一卷。 赵鼎逝世于1147年,享年63岁。他的政治和文化成就对当时的社会产生了深远的影响。