原文: 小溪蓬底湖风重。吹破凝酥动。一枝斜映庾门深。冷淡无言香泛、月华清。已经轻瘦谁为共。魂绕徐熙□。耻同桃李困春容。肯向毫端开发、雨云中。
译文及注释:
小溪蓬底湖风重。
吹破凝酥动。
一枝斜映庾门深。
冷淡无言香泛、月华清。
已经轻瘦谁为共。
魂绕徐熙□。
耻同桃李困春容。
肯向毫端开发、雨云中。
小溪底下的湖风猛烈。
吹破了凝固的酥油,使其动荡。
一枝花斜斜地映照在庾门深处。
冷淡而无言,芬芳弥漫,月光清冷。
已经变得轻瘦,谁来共同承担?
魂魄缠绕在徐熙的身旁。
不愿与桃李一起困在春容之中。
宁愿在毫端中开放,如同雨云中的花朵。
注释:
小溪蓬底湖风重:小溪底下的湖风很重,形容风势很大。
吹破凝酥动:吹散了凝结的酥油,形容风势很猛。
一枝斜映庾门深:一枝花倾斜地映照在庾门深处,形容景色美丽。
冷淡无言香泛、月华清:冷淡而无言,香气弥漫,月光明亮。
已经轻瘦谁为共:已经变得轻瘦,不知道是谁一起分享。
魂绕徐熙□:灵魂围绕在徐熙的周围,□表示缺字。
耻同桃李困春容:不愿意和桃李花一样受到春天的困扰。
肯向毫端开发、雨云中:愿意在毫端上开放,就像雨云中的花朵一样。
译文及注释详情»
吕本中简介: 吕本中,字居仁,世称东莱先生,出生于1084年,是寿州人。他是一位才华横溢的诗人、词人和道学家,尤以其诗作而闻名。他的诗风清新明快,属于江西派的代表人物。 吕本中著有多部著作,包括《春秋集解》、《紫微诗话》和《东莱先生诗集》等。他的诗作数量较为庞大,约有一千二百七十首。然而,他的词作却未能流传下来,现在只有据赵万里辑录的《紫微词》和《全宋词》所收录的二十七首词作。 吕本中逝世于1145年,享年61岁。他的诗作和思想影响了当时的文学界和学术界,留下了深远的影响。