《清平乐》拼音译文赏析

  • qīng
    píng
  • [
    sòng
    ]
    běn
    zhōng
  • rén
    chù
    tóng
    zài
    jiāng
    nán
    bǎi
    zhòng
    jiù
    chóu
    fēn
    wǎng
    beì
    luò
    huā
    liú
    zhù
  • jiù
    chóu
    bǎi
    zhòng
    shuí
    zhī
    chú
    feī
    shì
    jiàn
    shí
    zuì
    shì
    chūn
    duō
    bìng
    děng
    xián
    guò
    liǎo

原文: 故人何处。同在江南路。百种旧愁分不去。枉被落花留住。
旧愁百种谁知。除非是见伊时。最是一春多病,等闲过了酴醿。



译文及注释
故人何处,同在江南路。百种旧愁分不去。枉被落花留住。
故人在何方,与我同在江南路。百种往事的忧愁无法消散。徒然被飘落的花朵困住。

旧愁百种谁知。除非是见伊时。最是一春多病,等闲过了酴醿。
百种往事的忧愁,有谁能理解。除非再次见到你。最是春天多病,轻松度过了酒宴。
注释:
故人何处:指故友在何处,表示思念故友。
同在江南路:表示故友与诗人在同一地方,即江南地区。
百种旧愁分不去:指诗人心中有许多旧时的忧愁,无法消散。
枉被落花留住:表示诗人被落花所留住,暗示诗人情感的困扰。
旧愁百种谁知:表示诗人的旧时忧愁有许多种类,但没有人能理解。
除非是见伊时:除非再次见到故友,才能解除忧愁。
最是一春多病:指最近的一个春天,诗人身体多病。
等闲过了酴醿:等到闲暇时光过去,指等到一段时间过去。酴醿是一种酒,暗示时间的流逝。


译文及注释详情»


吕本中简介: 吕本中,字居仁,世称东莱先生,出生于1084年,是寿州人。他是一位才华横溢的诗人、词人和道学家,尤以其诗作而闻名。他的诗风清新明快,属于江西派的代表人物。 吕本中著有多部著作,包括《春秋集解》、《紫微诗话》和《东莱先生诗集》等。他的诗作数量较为庞大,约有一千二百七十首。然而,他的词作却未能流传下来,现在只有据赵万里辑录的《紫微词》和《全宋词》所收录的二十七首词作。 吕本中逝世于1145年,享年61岁。他的诗作和思想影响了当时的文学界和学术界,留下了深远的影响。