原文: 暖日温风破浅寒。短青无数簇幽栏。三年春在病中看。
中酒心情浑似梦,探花时候不曾闲。几年芳信隔秦关。
译文及注释:
暖日温风破浅寒。
温暖的阳光和和煦的风吹破了轻微的寒意。
短青无数簇幽栏。
短短的青草无数地丛生在幽深的篱笆旁。
三年春在病中看。
三年的春天都在病榻上度过。
中酒心情浑似梦,
喝酒时心情糊涂得像在做梦一样,
探花时候不曾闲。
当年探花的时候从未闲过。
几年芳信隔秦关。
几年的情书隔着秦关传递。
注释:
暖日温风破浅寒:暖和的阳光和温暖的风吹散了轻微的寒冷。
短青无数簇幽栏:短短的青草丛生在幽深的篱笆旁。
三年春在病中看:作者在病中度过了三个春天。
中酒心情浑似梦:喝了酒后,心情变得模糊,像是在做梦。
探花时候不曾闲:当探花的时候从未有过闲暇。
几年芳信隔秦关:几年来的好消息被秦关隔绝了。
译文及注释详情»
吕本中简介: 吕本中,字居仁,世称东莱先生,出生于1084年,是寿州人。他是一位才华横溢的诗人、词人和道学家,尤以其诗作而闻名。他的诗风清新明快,属于江西派的代表人物。 吕本中著有多部著作,包括《春秋集解》、《紫微诗话》和《东莱先生诗集》等。他的诗作数量较为庞大,约有一千二百七十首。然而,他的词作却未能流传下来,现在只有据赵万里辑录的《紫微词》和《全宋词》所收录的二十七首词作。 吕本中逝世于1145年,享年61岁。他的诗作和思想影响了当时的文学界和学术界,留下了深远的影响。