原文: 易老方惊岁晚,难禁又报生朝。从他华发转萧萧。且共尊前一笑。
为具随宜DD70C23F,烘堂不用笙箫。只烦欢伯散无聊。醉里追回年少
译文及注释:
易老方惊岁晚,难禁又报生朝。
从他华发转萧萧。且共尊前一笑。
为具随宜,烘堂不用笙箫。
只烦欢伯散无聊。醉里追回年少。
易老方惊岁晚,难禁又报生朝。
易老:容易衰老。方:刚刚。惊:惊讶。岁晚:年纪大了。难禁:难以抑制。报:报答。生朝:新的一天。
从他华发转萧萧。且共尊前一笑。
从他:指他人。华发:华丽的头发。转萧萧:变得稀疏。且共:暂且一起。尊前:在你面前。一笑:微笑。
为具随宜,烘堂不用笙箫。
为具随宜:按照自己的意愿。烘堂:烤火取暖。不用:不需要。笙箫:一种乐器。
只烦欢伯散无聊。醉里追回年少。
只烦:只是烦恼。欢伯散:欢乐散去。无聊:无趣。醉里:在醉酒中。追回:追寻回来。年少:年轻时的样子。
注释:
易老方惊岁晚:易老,容易变老;方,刚刚;惊,感到惊讶;岁晚,年纪渐长。意思是容易变老,刚刚感到惊讶自己的年纪已经渐长。
难禁又报生朝:难禁,难以抑制;又,再次;报,感叹;生朝,新的一天。意思是难以抑制地感叹又迎来了新的一天。
从他华发转萧萧:从他,指他人;华发,华丽的头发;转萧萧,变得稀疏。意思是他人的华丽头发变得稀疏。
且共尊前一笑:且,暂且;共,一起;尊前,指对方;一笑,一笑之间。意思是暂且一起对对方微笑。
为具随宜:为,为了;具,具体的事物;随宜,随意。意思是为了具体的事物随意行动。
烘堂不用笙箫:烘堂,烘炉;不用,不需要;笙箫,音乐器具。意思是烘炉不需要笙箫音乐。
只烦欢伯散无聊:只烦,只是烦恼;欢伯散,欢乐散去;无聊,无趣。意思是只是烦恼欢乐散去后变得无聊。
醉里追回年少:醉里,陶醉中;追回,追寻回来;年少,年轻时光。意思是在陶醉中追寻回年轻时光。
译文及注释详情»
张纲简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!