原文: 红莲照晚。花底明人眼。无限游人谁惜倦。只有衰翁心懒。
笙歌缓引更筹。更阑客散添愁。香雾半窗幽梦,烟波千里归舟。
译文及注释:
红莲照晚,花底明人眼。无限游人谁惜倦。只有衰翁心懒。
笙歌缓引更筹。更阑客散添愁。香雾半窗幽梦,烟波千里归舟。
红莲在夜晚中绽放,花朵散发出明亮的光芒,吸引了人们的目光。无数游人来来往往,没有人感到疲倦。只有那位年老的人心情懒散。
笙歌声慢慢地引导着更多的人聚集,夜深人散时增添了愁思。香雾弥漫在半掩的窗户中,幽梦在其中。烟波千里,船只归来。
注释:
红莲:指红色的莲花,象征美丽和纯洁。
照晚:照耀着夕阳。
花底:指莲花的底部。
明人眼:明亮的人的眼睛,表示只有明亮的眼睛才能看到莲花底部的美丽。
无限游人:无数的游客。
谁惜倦:谁会厌倦。
衰翁:年老体衰的人。
心懒:心情懒散。
笙歌:指笙箫的音乐。
缓引:慢慢引导。
更筹:更换乐曲。
更阑:更换乐曲的时候。
客散:客人散去。
添愁:增加忧愁。
香雾:指香烟的烟雾。
半窗幽梦:半掩的窗户中的幽梦,表示幽静的梦境。
烟波:指江湖上的烟雾和波浪。
千里归舟:船只归航行驶千里。
译文及注释详情»
张纲简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!