原文: 十月风光,小春时候,宴堂初启朱筵。博山云润,风细袅晴烟。坐有文章公子,争吟唱、诗满花笺。帘帷里,时闻笑语,今日间生贤。
郎潜。虽未贵,虚名自有,清议推先。更那堪、高堂重庆兼全。占取人间乐事,何必羡、玉带貂蝉。飞觞处,深深更祝,龟鹤永齐年。
译文及注释:
十月的风景,小春的时候,宴堂初次开启红色的席子。博山的云雾湿润,风细细地吹着晴朗的烟雾。坐着一位有才华的公子,争相吟唱,诗满满地写在花纸上。帘帷里,不时传来笑语声,今天有贤人诞生。
郎潜,虽然还不贵重,但虚名已经有了,清议推崇在先。更何况,高堂的庆典和全家的幸福。占取人间的乐事,何必羡慕玉带和貂蝉。在举杯的时候,深深地祝福,龟和鹤永远同在一起。
注释:
十月风光:指十月的美丽景色。
小春时候:指初春的时候。
宴堂初启朱筵:指宴会开始,红色的席子摆开。
博山云润:形容山上的云雾丰润。
风细袅晴烟:形容风轻柔,烟雾缭绕。
坐有文章公子:指坐着有才华的公子。
争吟唱、诗满花笺:指争相吟唱诗歌,写满纸张。
帘帷里,时闻笑语:指帘帷后面时常传来笑声。
今日间生贤:指今天有贤人出生。
郎潜:指诗人自称。
虚名自有:指虽然没有官职,但有一定的声望。
清议推先:指清廉的言论被推崇。
更那堪、高堂重庆兼全:更何况高高在上的堂堂重庆也不过如此。
占取人间乐事:享受人间的快乐。
何必羡、玉带貂蝉:为什么要羡慕玉带貂蝉。
飞觞处,深深更祝:在举杯祝福的时候,深深地祝福。
龟鹤永齐年:指长寿如龟鹤一样。
译文及注释详情»
张纲简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!