《如梦令》拼音译文赏析

  • mèng
    lìng
  • [
    sòng
    ]
  • jiàn
    rén
    qīng
    xiǎo
    cháng
    xiào
    shēng
    yún
    miǎo
    shuǐ
    mǎn
    lán
    táng
    zhú
    wài
    zhī
    fēng
    niǎo
    miào
    miào
    bàn
    shān
    kōng
    yuè
    jiǎo

原文: 不见玉人清晓。长啸一声云杪。碧水满阑塘,竹外一枝风袅。奇妙。奇妙。半夜山空月皎。



译文及注释
不见玉人清晓。
长啸一声云杪。
碧水满阑塘,竹外一枝风袅。
奇妙。奇妙。
半夜山空月皎。

不见玉人清晓:无法见到美丽的女子清晨时分。
长啸一声云杪:发出一声长啸,声音穿过云端。
碧水满阑塘,竹外一枝风袅:碧绿的水充满了池塘,竹林外一枝婀娜地摇曳。
奇妙。奇妙:非常奇妙。
半夜山空月皎:半夜时分山中空无一物,明亮的月光照耀。
注释:
不见玉人清晓:玉人指心爱的人,清晓表示清晨。整句意为清晨时分没有见到心爱的人。

长啸一声云杪:长啸指高声呼喊,云杪表示云彩高处。整句意为高声呼喊后云彩消散。

碧水满阑塘:碧水指清澈的水,阑塘指小桥。整句意为清澈的水充满了小桥。

竹外一枝风袅:竹外指竹林外面,风袅表示风轻柔。整句意为竹林外面有一丝轻柔的风。

半夜山空月皎:半夜指深夜,山空表示山静寂。月皎表示月亮明亮。整句意为深夜山静寂,月亮明亮。


译文及注释详情»


李祁简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!