原文: 万古秣陵江国,舣舟烟岸,千里云林。故垒高楼,凝望远水遥岑。景阳钟、那闻旧响,玉树唱、空有余音。感春心。六朝遗事,萧索难寻。
甘泉法从弟兄芝玉,顾我情深契阔相思,岂知今日共登临。对尊俎、休辞痛饮,伤志节、须且高吟。柳摇金。断霞轻霭,残照西沈。
译文及注释:
万古秣陵江国,舣舟烟岸,千里云林。
万古:千万年来
秣陵:古代地名,今南京
江国:指江南地区
舣舟:停泊船只
烟岸:烟雾弥漫的岸边
千里云林:千里茫茫的云雾之中的森林
故垒高楼,凝望远水遥岑。
故垒:古代的城垒
高楼:高耸的楼阁
凝望:凝视
远水遥岑:远处的水面和山峰
景阳钟、那闻旧响,玉树唱、空有余音。
景阳钟:古代的钟名
那闻:何曾听闻
旧响:古老的钟声
玉树唱:美丽的树木歌唱
空有余音:只剩下余音缭绕
感春心。六朝遗事,萧索难寻。
感春心:感受到春天的心情
六朝:南朝时期的六个朝代
遗事:留下的事迹
萧索:冷清寂寞
难寻:难以找到
甘泉法从弟兄芝玉,顾我情深契阔相思,岂知今日共登临。
甘泉:古代传说中的仙山
法从:法律从属于
弟兄:兄弟
芝玉:美玉
顾我情深契阔相思:关心我,情意深厚,感情深远
共登临:一同登上
对尊俎、休辞痛饮,伤志节、须且高吟。柳摇金。断霞轻霭,残照西沈。
对尊俎:对着祭祀的酒器
休辞:不必推辞
痛饮:畅饮
伤志节:伤害自己的志节
须且:必须
高吟:高声吟唱
柳摇金:柳树摇曳着金色的光芒
断霞轻霭:夕阳的余晖渐渐消散
残照西沈:残余的光芒西沉
注释:
万古秣陵江国:指古代的秣陵国,表示古老的历史和文化。
舣舟烟岸:指船只停泊在岸边,烟雾缭绕,形容江边景色。
千里云林:形容山林茂密,景色壮丽。
故垒高楼:指古代的城墙和高楼,表示古代的建筑遗迹。
凝望远水遥岑:凝视远处的水面和山峰,表示远眺的景色。
景阳钟、那闻旧响:景阳钟是古代的钟楼,指古代的建筑遗迹。那闻旧响表示古代钟声的回响。
玉树唱、空有余音:玉树是指古代的乐器,表示古代音乐的余音。
感春心:指感受到春天的美好,表示心情愉悦。
六朝遗事:指六朝时期的历史事件,表示古代的兴衰和变迁。
萧索难寻:形容景色荒凉,寻找不到繁华的痕迹。
甘泉法从弟兄芝玉:甘泉法是指古代的一种饮酒方式,表示作者与弟兄一起喝酒。
顾我情深契阔相思:表示作者与弟兄之间情感深厚,思念之情浓烈。
岂知今日共登临:表示作者与弟兄今天一起登上高楼。
对尊俎、休辞痛饮:对着酒器,不辞辛苦地畅饮。
伤志节、须且高吟:伤害了自己的意志和节操,应该高声吟诵以表达内心的痛苦。
柳摇金:形容柳树在阳光下摇曳,金色的光芒闪耀。
断霞轻霭:指夕阳的余晖和轻薄的雾气。
残照西沈:夕阳西下,光芒逐渐消失。
译文及注释详情»
李纲简介: 李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄,字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章,也能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。李纲的著作有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》等。