《感皇恩》拼音译文赏析

  • gǎn
    huáng
    ēn
  • [
    sòng
    ]
    gāng
  • jiǔ
    huā
    chí
    zhū
    què
    zǎo
    nèn
    ruǐ
    nóng
    xiāng
    yán
    hǎo
    zān
    huá
    zhī
    西
    fēng
    chuī
    mào
    kàn
    hái
    biàn
    chā
    rén
    wàng
    lǎo
  • qiān
    shí
    qīng
    huān
    duō
    shào
    tiě
    tái
    kōng
    dàn
    huāng
    cǎo
    chóu
    hǎi
    jīn
    zūn
    xiāo
    liǎo
    tiān
    qiū
    yǐng
    yún
    sǎo

原文: 九日菊花迟,茱萸却早。嫩蕊浓香自妍好。一簪华发,只恐西风吹帽。细看还遍插,人忘老。
千古此时,清欢多少。铁马台空但荒草。旅愁如海,须把金尊销了。暮天秋影碧,云如扫。



译文及注释
九日菊花迟,茱萸却早。
九月的菊花开得晚,而茱萸却开得早。
嫩蕊浓香自妍好。
嫩花蕊散发着浓郁的香气,美丽动人。
一簪华发,只恐西风吹帽。
只戴一支花簪在头发上,唯恐西风吹走帽子。
细看还遍插,人忘老。
仔细看还有许多花插在头发上,使人忘记了年老。
千古此时,清欢多少。
千古之中的此时此刻,有多少人感受到了清欢。
铁马台空但荒草。
铁马台上空无一人,只有荒草丛生。
旅愁如海,须把金尊销了。
旅途中的忧愁如同大海般深沉,必须将金酒杯销毁。
暮天秋影碧,云如扫。
傍晚时分,秋天的影子呈现出碧绿色,云彩如同被扫过一般。
注释:
九日菊花迟,茱萸却早:九日时,菊花开得晚,而茱萸却开得早。
嫩蕊浓香自妍好:菊花的花蕊嫩而香气浓郁,非常美丽。
一簪华发,只恐西风吹帽:只戴一朵花在头发上,担心西风吹走帽子。
细看还遍插,人忘老:仔细看,花朵遍布,使人忘记了年老。
千古此时,清欢多少:千古之中,此时此刻,有多少人能够体会到清欢之情。
铁马台空但荒草:铁马台上空无一人,只有荒草丛生。
旅愁如海,须把金尊销了:旅途中的忧愁如同大海般深沉,必须将金酒杯销毁。
暮天秋影碧,云如扫:傍晚时分,秋天的影子呈现碧绿色,云彩如同被扫过一般。


译文及注释详情»


李纲简介: 李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄,字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章,也能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。李纲的著作有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》等。