《永遇乐(秋夜有感)》拼音译文赏析

  • yǒng
    qiū
    yǒu
    gǎn
  • [
    sòng
    ]
    gāng
  • qiū
    fāng
    nóng
    hǎo
    tiān
    liáng
    fēng
    chū
    quē
    yuè
    gōu
    weī
    yún
    bàn
    yǎn
    shuò
    xīng
    suì
    shuǎng
    lái
    xuān
    liáng
    shēng
    zhěn
    diàn
    yǒng
    qiāo
    rán
    meì
    pái
    huái
    píng
    lán
    níng
    zhù
    piàn
    shí
    wàn
    qíng
    qiān
  • jiāng
    juàn
    nián
    lái
    shuaī
    bìng
    zuò
    tàn
    suì
    huá
    kōng
    shì
    wǎng
    shì
    chéng
    chén
    xīn
    chóu
    suǒ
    shuí
    shì
    zhī
    xīn
    líng
    xiāo
    zhōng
    yuán
    yǎo
    yǎo
    dàn
    yǒu
    mǎn
    jīn
    qīng
    leì
    zhú
    lán
    gāng
    tóng
    jiǔ
    qiě
    jìng
    zuì

原文: 秋色方浓,好天凉夜,风雨初霁。缺月如钩,微云半掩,的烁星河碎。爽来轩户,凉生枕簟,夜永悄然无寐。起徘徊,凭栏凝伫,片时万情千意。
江湖倦客,年来衰病,坐叹岁华空逝。往事成尘,新愁似锁,谁是知心底。五陵萧瑟,中原杳杳,但有满襟清泪。烛兰缸,呼童取酒,且图径醉。



译文及注释
秋色方浓,好天凉夜,风雨初霁。
秋天的颜色渐浓,天气凉爽,夜晚宜人,风雨刚刚停歇。

缺月如钩,微云半掩,的烁星河碎。
月亮像是缺了一块,微云遮挡了一半,星河闪烁。

爽来轩户,凉生枕簟,夜永悄然无寐。
清爽的风吹进窗户,凉意渗透到枕头和被褥,夜晚静谧,难以入眠。

起徘徊,凭栏凝伫,片时万情千意。
心情起伏不定,倚着栏杆凝视,瞬间千万种情感涌上心头。

江湖倦客,年来衰病,坐叹岁华空逝。
江湖中疲倦的旅客,多年来身体日渐衰弱,坐着叹息岁月的逝去。

往事成尘,新愁似锁,谁是知心底。
过去的事情已经化为尘埃,新的忧愁像是锁住了心扉,谁能真正了解内心的痛苦。

五陵萧瑟,中原杳杳,但有满襟清泪。
五陵地区凄凉寂寞,中原地域遥远模糊,心中却充满了悲伤的泪水。

烛兰缸,呼童取酒,且图径醉。
点燃蜡烛,放入兰花香熏器,呼唤仆人取酒,暂且寻求醉意。
注释:
秋色方浓:秋天的颜色变得浓郁
好天凉夜:天气凉爽,夜晚清凉
风雨初霁:风雨刚刚停歇
缺月如钩:月亮像钩子一样不完整
微云半掩:轻微的云朵遮挡了一部分月亮
的烁星河碎:星河闪烁,星光散乱
爽来轩户:凉风吹进房间
凉生枕簟:凉意渗透到枕头和席褥上
夜永悄然无寐:夜晚漫长而安静,无法入睡
起徘徊:起身徘徊不定
凭栏凝伫:倚着栏杆凝视
片时万情千意:短暂的时间里,千万种情感涌上心头

江湖倦客:江湖中疲倦的旅客
年来衰病:多年来身体虚弱
坐叹岁华空逝:坐着叹息岁月的流逝
往事成尘:过去的事情已经化为尘土
新愁似锁:新的忧愁像锁一样困扰着心灵
谁是知心底:谁能真正了解内心深处的想法
五陵萧瑟:五陵地区凄凉寂寞
中原杳杳:中原地区遥远而模糊
但有满襟清泪:心中充满了悲伤的泪水
烛兰缸:点燃蜡烛,放在兰花花瓶中
呼童取酒:呼唤仆人取酒
且图径醉:暂时只想醉倒


译文及注释详情»


李纲简介: 李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄,字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章,也能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。李纲的著作有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》等。