《好事近(青阳道中见梅花。是日微风,花已有落者)》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
    qīng
    yáng
    dào
    zhōng
    jiàn
    meí
    huā
    shì
    weī
    fēng
    huā
    yǒu
    luò
    zhě
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    zhī
  • jiāng
    rào
    qīng
    shān
    shān
    cuì
    qīng
    shī
    湿
    shuí
    niàng
    wǎn
    lái
    yún
    zuò
    tiān
    chóu
  • zhú
    xié
    jìn
    lán
    shū
    meí
    àn
    xiāng
    chù
    zuì
    guān
    xīn
    shì
    hèn
    luò
    meí
    fēng

原文: 江路绕青山,山翠扑衣轻湿。谁酿晚来云意,做一天愁色。
竹溪斜度尽篮舆,疏梅暗香入。何处最关心事,恨落梅风急。



译文及注释
江路绕青山,山翠扑衣轻湿。
谁酿晚来云意,做一天愁色。
竹溪斜度尽篮舆,疏梅暗香入。
何处最关心事,恨落梅风急。

汉字译文:
江路绕着青山蜿蜒,山翠轻轻地拂湿了衣裳。
谁酿造了晚来的云意,使得天空笼罩着一层愁色。
竹溪斜度尽头,篮舆行至尽头,
疏梅散发着淡淡的香气。
何处是最关心的事情,恨落梅的风吹得如此急促。
注释:
江路绕青山:江水绕过青山蜿蜒流动。
山翠扑衣轻湿:山上的翠绿植物轻轻地沾湿了衣服。
谁酿晚来云意:不知是谁酿造了晚上的云意,指的是晚霞的美丽。
做一天愁色:形容晚霞的颜色如同忧愁的样子。

竹溪斜度尽篮舆:竹溪弯曲的地方像篮舆一样。
疏梅暗香入:稀疏的梅花散发着淡淡的香气。
何处最关心事:在哪里最关心的事情。
恨落梅风急:对于梅花被风吹落的情况感到遗憾,风势很急。


译文及注释详情»


周紫芝简介: 周紫芝(1082-1155),字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人,南宋文学家,绍兴进士。高宗绍兴十五年,任礼、兵部架阁文字,高宗绍兴十七年(1147)任右迪功郎敕令所删定官,历任枢密院编修官、右司员外郎,绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗,约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》,有子周畴。