原文: 短墙梅粉香初透。削约寒枝瘦。恼人知为阿谁开。还伴冷烟疏雨、做愁媒。
飘零苦恨春情薄。不管花开落。小池疏影弄寒沙。何似玉台鸾镜、对横斜。
译文及注释:
短墙梅粉香初透。
矮墙上的梅花粉儿初次散发出香气。
削约寒枝瘦。
修剪过的寒冷的枝条显得瘦弱。
恼人知为阿谁开。
令人烦恼的是,谁知道是谁开的花。
还伴冷烟疏雨、做愁媒。
还伴着冷冷的烟雨,增添了愁绪。
飘零苦恨春情薄。
飘零的花瓣中充满了苦恨,春天的情感变得薄弱。
不管花开落。
无论花朵是开还是落。
小池疏影弄寒沙。
小池塘中的稀疏倒影在寒冷的沙地上嬉戏。
何似玉台鸾镜、对横斜。
与玉台上的鸾镜相比,形成了对比。
注释:
短墙梅粉香初透:短墙上的梅花粉色香气初次散发。
削约寒枝瘦:修剪过的寒梅枝条纤细。
恼人知为阿谁开:令人烦恼的是谁开的花。
还伴冷烟疏雨、做愁媒:还有冷雾和细雨相伴,增添了愁思的媒介。
飘零苦恨春情薄:飘零的花朵带来苦恼和悲伤,春天的情感薄弱。
不管花开落:无论花朵开放还是凋谢。
小池疏影弄寒沙:小池塘中稀疏的倒影在寒冷的沙地上玩耍。
何似玉台鸾镜、对横斜:与玉台上的鸾镜相比,形成了斜对的景象。
译文及注释详情»
周紫芝简介: 周紫芝(1082-1155),字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人,南宋文学家,绍兴进士。高宗绍兴十五年,任礼、兵部架阁文字,高宗绍兴十七年(1147)任右迪功郎敕令所删定官,历任枢密院编修官、右司员外郎,绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗,约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》,有子周畴。