《渔家傲(往岁阻风长芦,夜半舟中所见如此)》拼音译文赏析

  • jiā
    ào
    wǎng
    suì
    fēng
    cháng
    bàn
    zhōu
    zhōng
    suǒ
    jiàn
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    zhī
  • yuè
    heī
    fān
    jiāng
    hào
    miǎo
    biǎn
    zhōu
    lǎn
    chuī
    yáng
    miǎo
    wǎng
    héng
    jiāng
    dēng
    huǒ
    nào
    hóng
    yǐng
    zhào
    fēn
    míng
    huí
    jīng
    zhào
  • fēng
    jìng
    yún
    shōu
    tiān
    sǎo
    mèng
    shēn
    zài
    sān
    shān
    dǎo
    shì
    gōng
    míng
    liǎo
    cóng
    zuì
    dǎo
    tuó
    lóu
    hóng
    qiān
    yán
    xiǎo

原文: 月黑波翻江浩渺。扁舟系缆垂杨杪。渔网横江灯火闹。红影照。分明赤壁回惊棹。
风静云收天似扫。梦疑身在三山岛。浮世功名何日了。从醉倒。柁楼红日千岩晓。



译文及注释
月黑波翻江浩渺。
在黑暗的夜晚,江水翻腾汹涌。

扁舟系缆垂杨杪。
小船系着缆绳,垂挂在杨柳的枝梢上。

渔网横江灯火闹。
渔网横跨江面,灯火闪烁喧嚣。

红影照。分明赤壁回惊棹。
红色的影子照射着,明显地回荡在赤壁上,惊动了划船的人。

风静云收天似扫。
风静了,云归拢,天空宛如被扫一般清澈。

梦疑身在三山岛。
梦中怀疑自己身处于三山岛。

浮世功名何日了。
尘世间的功名何时才能结束。

从醉倒。柁楼红日千岩晓。
醉倒在柁楼上,红日照耀着千岩,天明了。
注释:
月黑波翻江浩渺:月亮被黑暗所遮蔽,江水翻腾汹涌。

扁舟系缆垂杨杪:小船停泊在岸边,缆绳垂挂在柳树的尖梢上。

渔网横江灯火闹:渔网横跨江面,灯火闪烁熙攘。

红影照:红色的光影映照。

分明赤壁回惊棹:明显地回想起赤壁之战,使人惊叹划船的技艺。

风静云收天似扫:风停云散,天空一片明净。

梦疑身在三山岛:仿佛身处在三山岛的梦境之中。

浮世功名何日了:世俗的功名何时才能结束。

从醉倒:醉倒在地。

柁楼红日千岩晓:柁楼上的红日照耀着千岩,天明时分。


译文及注释详情»


周紫芝简介: 周紫芝(1082-1155),字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人,南宋文学家,绍兴进士。高宗绍兴十五年,任礼、兵部架阁文字,高宗绍兴十七年(1147)任右迪功郎敕令所删定官,历任枢密院编修官、右司员外郎,绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗,约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》,有子周畴。