《汉宫春(己未中秋作)》拼音译文赏析

  • hàn
    gōng
    chūn
    weì
    zhōng
    qiū
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    zhī
  • qiū
    hái
    shēn
    jiàn
    yín
    chuáng
    lòu
    lěng
    fēng
    gāo
    chán
    juān
    yìng
    weí
    xiū
    zhào
    shuāng
    máo
    liú
    nián
    lǎo
    jìn
    màn
    yín
    chán
    lěng
    jìn
    xiāng
    láo
    chú
    jìn
    píng
    shēng
    yuàn
    gǎn
    shí
    fēn
    sāo
  • shāng
    xīn
    rén
    qiān
    wèn
    yīn
    qíng
    chù
    hái
    jīn
    xiāo
    lóu
    gāo
    gòng
    shuí
    tóng
    kàn
    guì
    yān
    shāo
    nán
    zhī
    què
    rào
    tàn
    shēng
    piāo
    zhuàn
    jiāng
    gāo
    gēng
    yuē
    nián
    qīng
    zhào
    weí
    rén
    cháng
    dào
    hán
    xiāo

原文: 秋意还深,渐银床露冷,梧叶风高。婵娟也应为我,羞照霜毛。流年老尽,漫银蟾、冷浸香醪。除尽把,平生怨感,一时分付离骚。
伤心故人千里,问阴晴何处,还记今宵。楼高共谁同看,玉桂烟梢。南枝鹊绕,叹此生、飘转江皋。须更约,他年清照,为人常到寒霄。



译文及注释
秋意还深,渐银床露冷,梧叶风高。婵娟也应为我,羞照霜毛。流年老尽,漫银蟾、冷浸香醪。除尽把,平生怨感,一时分付离骚。

伤心故人千里,问阴晴何处,还记今宵。楼高共谁同看,玉桂烟梢。南枝鹊绕,叹此生、飘转江皋。须更约,他年清照,为人常到寒霄。

秋意仍然深沉,床上的露水渐渐变冷,梧桐树叶在风中翻飞。明月也应该为我,害羞地照亮霜毛。岁月已经老去,银色的月亮漫过了香醪。除去所有的烦恼,把一生的怨愤,一时分付给离骚。

伤心的故人在千里之外,问天气晴朗还是阴沉,还记得今晚吗?高楼上有谁和我一起观赏,玉桂树梢上的烟雾。南方的枝条上有鹊鸟绕舞,叹息着这个生命,飘转在江皋之间。必须再约定,来年的明月清照,为人常常到达寒霄之上。
注释:
秋意还深:秋天的气息仍然浓厚
渐银床露冷:床上的露水渐渐凉了
梧叶风高:梧桐树叶在风中翻飞
婵娟也应为我,羞照霜毛:明月也应该为我而害羞地照耀着霜毛
流年老尽:时光流逝得很快
漫银蟾、冷浸香醪:满月悬挂在天空,冷冷地浸泡在香醪中
除尽把:除去所有的烦恼
平生怨感:一生中的怨恨和感慨
一时分付离骚:一时之间写下离别之情
伤心故人千里:心痛思念远方的故人
问阴晴何处:询问天气晴朗与否
还记今宵:仍然记得今晚的相聚
楼高共谁同看:高楼上有谁和我一起观看
玉桂烟梢:玉桂树的烟雾缭绕
南枝鹊绕:南方的树枝上有喜鹊飞绕
叹此生、飘转江皋:叹息这一生的飘忽不定
须更约:必须再次约定
他年清照:来年的明月
为人常到寒霄:作为人常常到达寒霄(指高处)


译文及注释详情»


周紫芝简介: 周紫芝(1082-1155),字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人,南宋文学家,绍兴进士。高宗绍兴十五年,任礼、兵部架阁文字,高宗绍兴十七年(1147)任右迪功郎敕令所删定官,历任枢密院编修官、右司员外郎,绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗,约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》,有子周畴。