原文: 重檐飞峻,丽采横空,繁华壮观都城。云母屏开八面,人在青冥。凭阑瑞烟深处,望皇居、遥识蓬瀛。回环阁道,五花相斗,压尽旗亭。
歌酒长春不夜,金翠照罗绮,笑语盈盈。陆海人山辐輳,万国欢声。登临四时总好,况花朝、月白风清。丰年乐,岁熙熙、且醉太平。
译文及注释:
重檐飞峻,高耸入云,美丽的色彩横空展开,繁华壮观的都城。云母屏幕展开八面,人们在青天之中。倚在栏杆上,瑞烟深处,望见皇宫,远远辨认出蓬瀛仙境。回环阁道上,五彩斗艳,旗亭压倒一切。
歌唱酒宴长久不夜,金色和翠绿照耀着锦绣,笑语盈盈。陆地和海洋,人山人海,万国欢声喧哗。登临四时总是美好的,尤其是花朝月白风清的时候。丰收的年景令人欢乐,岁月安宁繁荣。
注释:
重檐飞峻:形容宫殿建筑高大雄伟,层层叠起。
丽采横空:形容宫殿的美丽色彩横亘天空。
繁华壮观都城:形容都城的繁华景象和壮丽气势。
云母屏开八面:云母屏风打开,展现出八个面板。
人在青冥:形容人站在高处,俯瞰远方。
凭阑瑞烟深处:倚在栏杆上,远望祥瑞的烟雾。
望皇居、遥识蓬瀛:远望皇宫,遥知仙境。
回环阁道:宫殿中曲折回环的走廊。
五花相斗:形容宫殿上五彩斑斓的旗帜竞相飘扬。
压尽旗亭:旗亭上的旗帜密集,遮蔽了亭子。
歌酒长春不夜:形容欢乐的歌声和酒宴持续到深夜。
金翠照罗绮:金色和翠绿色的光芒照耀着锦绣华服。
笑语盈盈:形容人们欢笑的声音充满了空间。
陆海人山辐輳:陆地、海洋和人山相互辐射。
万国欢声:来自各国的欢呼声。
登临四时总好:无论什么季节登临都是美好的。
况花朝、月白风清:尤其是花朝时节,月亮明亮,风清爽。
丰年乐:丰收的年景带来欢乐。
岁熙熙、且醉太平:年景繁荣,人们欢乐饮酒,享受太平安宁。
译文及注释详情»
曹组简介: 曹组是北宋著名的词人,生卒年不详,字元宠,据传为河南颍昌(今河南许昌)或阳翟(今河南禹县)人。曾任睿思殿应制,善于作诗文,深得宋徽宗的赏识,其占对才华横溢,曾奉诏作《艮岳百咏》诗。 曹组存世的词作共有36首,《全宋词》中亦有收录,其词风格较偏向“侧艳”和“滑稽下俚”,以调侃、幽默的笔调著称,曾在北宋末期流传一时,浅薄无聊者纷纷模仿。但在南宋初期,却受到文坛上有识之士的批评,并遭到鄙视。 曹组的词作也涉及到他自身的经历,比如描写他的羁旅生活等,展现了深刻的情感体验和深远境界,其手法和情韵都与柳永的词作有一定的继承关系。 曹组的生卒年份无法考证,但约于徽宗末年逝世,享年不详。