《渔家傲》拼音译文赏析

  • jiā
    ào
  • [
    sòng
    ]
    cáo
  • shuǐ
    shàng
    luò
    hóng
    shí
    piàn
    piàn
    jiāng
    tóu
    xuě
    feī
    liáo
    luàn
    miǎo
    miǎo
    tiān
    yàng
    yuǎn
    píng
    shā
    nuǎn
    huā
    fēng
    zhèn
    píng
    xiāng
    mǎn
  • wǎn
    lái
    zuì
    zhù
    rén
    huàn
    cán
    yáng
    zài
    qīng
    shān
    bàn
    shuì
    jiào
    zhī
    huā
    gǎi
    àn
    tái
    tóu
    kàn
    yuán
    lái
    ruò
    lǎn
    fēng
    chuī
    duàn

原文: 水上落红时片片。江头雪絮飞缭乱。渺渺碧波天漾远。平沙暖。花风一阵萍香满。
晚来醉著无人唤。残阳已在青山半。睡觉只疑花改岸。抬头看。元来弱缆风吹断。



译文及注释
水上落红时片片。
江头雪絮飞缭乱。
渺渺碧波天漾远。
平沙暖。
花风一阵萍香满。

晚来醉著无人唤。
残阳已在青山半。
睡觉只疑花改岸。
抬头看。
元来弱缆风吹断。

汉字译文:
水面上红叶片片飘落。
江头上雪花飞舞纷乱。
一片碧波在天空中远远漾开。
平坦的沙滩温暖宜人。
花风吹过,一阵萍香弥漫。

夜晚来临,我醉倒在无人呼唤的地方。
夕阳已经落在青山的半边。
入睡时只怀疑花朵是否改变了位置。
抬头仰望。
原来是细弱的缆绳被风吹断了。
注释:
水上落红时片片:水面上的红叶片片飘落。这里描绘了秋天的景色,红叶随风飘落,给人一种凄美的感觉。

江头雪絮飞缭乱:江边的雪花飞舞纷乱。这里描绘了冬天的景色,雪花飞舞的场景,给人一种寒冷的感觉。

渺渺碧波天漾远:水面上波光粼粼,天空映照在水中,远处的景色若隐若现。这里描绘了水面的景色,给人一种宁静的感觉。

平沙暖:沙滩上温暖宜人。这里描绘了沙滩的景色,给人一种舒适的感觉。

花风一阵萍香满:花香随风飘散,弥漫在空气中。这里描绘了花香的场景,给人一种芬芳的感觉。

晚来醉著无人唤:晚上来到这里,陶醉其中,没有人来唤醒。这里描绘了一个人在这个地方陶醉的情景。

残阳已在青山半:夕阳已经落到了青山的一半。这里描绘了夕阳的景色,给人一种落日的感觉。

睡觉只疑花改岸:睡觉时只觉得花朵似乎移动到了岸边。这里描绘了一个人在睡梦中的幻觉。

抬头看。元来弱缆风吹断:抬头一看,原来是绳索被风吹断了。这里描绘了一个人在醒来后发现绳索断了的情景。


译文及注释详情»


曹组简介: 曹组是北宋著名的词人,生卒年不详,字元宠,据传为河南颍昌(今河南许昌)或阳翟(今河南禹县)人。曾任睿思殿应制,善于作诗文,深得宋徽宗的赏识,其占对才华横溢,曾奉诏作《艮岳百咏》诗。 曹组存世的词作共有36首,《全宋词》中亦有收录,其词风格较偏向“侧艳”和“滑稽下俚”,以调侃、幽默的笔调著称,曾在北宋末期流传一时,浅薄无聊者纷纷模仿。但在南宋初期,却受到文坛上有识之士的批评,并遭到鄙视。 曹组的词作也涉及到他自身的经历,比如描写他的羁旅生活等,展现了深刻的情感体验和深远境界,其手法和情韵都与柳永的词作有一定的继承关系。 曹组的生卒年份无法考证,但约于徽宗末年逝世,享年不详。