《清平乐》拼音译文赏析

  • qīng
    píng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiān
  • tiān
    xiān
    tiān
    hòu
    zhēn
    zàng
    líng
    xiù
    miào
    yòng
    rán
    xún
    huǒ
    hòu
    jié
    jié
    xūn
    jiào
    tòu
  • fēn
    lóng
    shè
    tán
    shěn
    néng
    tōng
    xīn
    dài
    yān
    xiāo
    zhù
    hún
    shēn
    biàn
    jiàn
    zhēn
    jīn

原文: 天先天后。真土藏灵秀。妙用自然循火候。节节薰烝教透。
不分龙麝檀沈。都能入鼻通心。待得烟消息住,浑身变见真金。



译文及注释
天先天后。真土藏灵秀。妙用自然循火候。节节薰烝教透。
不分龙麝檀沈。都能入鼻通心。待得烟消息住,浑身变见真金。

天地之间,先有天后有地。真正的土壤蕴藏着灵秀之美。巧妙地运用自然的火候,一步步地熏烤,使之透彻。

无论是龙涎香、麝香还是檀香、沈香,都能散发出迷人的香气,能够直达人的内心。等待烟雾散去,整个身体都变得金光闪闪,显现出真正的价值。
注释:
天先天后:指天地之间的自然界,表示古诗所描绘的景物与自然界相辅相成。
真土藏灵秀:真实的土地中蕴藏着美丽的景色。
妙用自然循火候:指作者巧妙地运用自然界的变化和火候的变化来描绘景色。
节节薰烝教透:每一层次的烟雾都透过来,形容烟雾缭绕的景象。
不分龙麝檀沈:无论是龙涎香、麝香还是檀香,都能散发出浓郁的香气。
都能入鼻通心:香气能够通过鼻腔直达心脏,形容香气浓烈。
待得烟消息住:等待烟雾散去。
浑身变见真金:形容景色如此美丽,使人感到仿佛置身于黄金之中。


译文及注释详情»


张继先简介