原文: 情缠识缚,叹时人不悟,酒中真乐。纵欲招愆,迷心失行,却道为他狂药。须信醉舞狂歌,也有良知真觉。无倚泊。任暖气同流,三关三络。
落魄。清闲客。醉乡深处,风月长酬酢。空花消亡,光明显露,人我自皆忘却。不问市酝村醪,尽可浅斟低酌。从鄙薄。竞口口谈醒,言言成错。
译文及注释:
情缠识缚,叹时人不悟,酒中真乐。
情感纠缠,认识束缚,叹息时人不明白,酒中才有真正的快乐。
纵欲招愆,迷心失行,却道为他狂药。
放纵欲望招致过错,迷失心智失去正道,却说这是为他人疯狂的药物。
须信醉舞狂歌,也有良知真觉。
应该相信醉舞狂歌,也有良知真正的觉悟。
无倚泊。任暖气同流,三关三络。
没有依靠停泊之处,任由暖气随波逐流,三关三络。
落魄。清闲客。醉乡深处,风月长酬酢。
沦落失意,清闲的旅客。在醉乡深处,风月长久回报。
空花消亡,光明显露,人我自皆忘却。
虚幻的花朵消失,光明显露,人我自己都忘却。
不问市酝村醪,尽可浅斟低酌。
不去问市场上的酿酒和乡村的醪酒,尽可轻轻斟酌。
从鄙薄。竞口口谈醒,言言成错。
从鄙视和轻蔑中出发。争相口头上的警醒,言语都变成了错误。
注释:
情缠识缚:指感情纠葛,被情感所束缚。
叹时人不悟:感叹现代人不明白其中的道理。
酒中真乐:认为真正的快乐在于饮酒。
纵欲招愆:放纵欲望会招致过失。
迷心失行:迷失了心智,行为失常。
为他狂药:认为酒是一种使人疯狂的药物。
须信醉舞狂歌:应该相信醉酒时的舞蹈和歌唱,它们是真实的表达。
也有良知真觉:即使醉酒,也有良知和觉悟。
无倚泊:没有依靠和停泊的地方。
任暖气同流:随着暖气一起流动。
三关三络:指人体的经络。
落魄:形容生活困顿、失意。
清闲客:指过着清闲自在的生活。
醉乡深处:指陶醉的境地。
风月长酬酢:指风景和月色长久地回报酒的美味。
空花消亡:虚幻的事物消失。
光明显露:真相显露出来。
人我自皆忘却:忘记了自己和他人。
不问市酝村醪:不去关心市井和乡村的酒。
尽可浅斟低酌:可以尽情地喝酒。
从鄙薄:从轻蔑的态度出发。
竞口口谈醒:争相口头上谈论醒悟。
言言成错:说的话都是错误的。
译文及注释详情»
张继先简介: