《喜迁莺(题郭南仲庵壁)》拼音译文赏析

  • qiān
    yīng
    guō
    nán
    zhòng
    ān
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiān
  • shēn
    yuán
    wèn
    shù
    qiáo
    tóng
    fāng
    suǒ
    péng
    E
    8
    5
    B
    zòng
    héng
    lóng
    shé
    chū
    xiá
    chān
    kōng
    liàn
    yàn
    róng
    míng
    jiě
    shǒu
    yuān
    hán
    zhè
    qín
    dàn
    jiān
    xīn
    yǒu
    shén
    líng
  • měng
    huí
    diǎn
    míng
    wàn
    jié
    jīn
    taī
    gēn
    shēn
    líng
    quán
    xué
    jìng
    yùn
    diào
    yáng
    huǒ
    wèn
    jiǔ
    tiān
    cháng
    guǎn
    shōu
    yīn
    jié
    guǒ
    xiū
    qīng
    tiān
    zhēn
    jūn
    shuō

原文: 深源密坞,问牧竖樵童,俱迷方所。蓬E85B纵横,龙蛇出没,玉峡搀空无路。不恋雁塔荣名,解守鱼渊寒素。这勤苦。但坚心自有,神灵呵护。
猛悟。无回顾。一点虚明,万劫无今古。胎息根深,灵泉穴秘,静里运调阳火。莫问地久天长,管取收因结果。休轻负。把天谷真机,与君说破。



译文及注释
深源密坞,问牧竖樵童,俱迷方所。蓬纵横,龙蛇出没,玉峡搀空无路。不恋雁塔荣名,解守鱼渊寒素。这勤苦。但坚心自有,神灵呵护。
猛悟。无回顾。一点虚明,万劫无今古。胎息根深,灵泉穴秘,静里运调阳火。莫问地久天长,管取收因结果。休轻负。把天谷真机,与君说破。

深处源头的隐秘之地,询问放牧的牧童和伐木的樵夫,都迷失在方向之中。茅草纵横交错,龙蛇在其中出没,玉峡中没有可行之路。不留恋雁塔的荣名,解守鱼渊的寒素。这是一种勤苦。但是坚定的心灵自有神灵的庇佑。

突然觉悟。不再回顾。一点虚明,经历了无数劫难,无论是古代还是现代。胎息根深,灵泉穴秘,静静地运转调和阳火。不要问地久天长,只管接受因果的结果。不要轻易负担。将天谷的真机,与你一同揭示。
注释:
深源密坞:指深处的山谷或隐蔽的地方。
问牧竖樵童:询问放牧、竖起柴火的童子。
俱迷方所:都迷失了方向。
蓬纵横:指茅草横亘。
龙蛇出没:指山中的神秘动物。
玉峡搀空无路:指通往玉峡的路被堵塞。
不恋雁塔荣名:不留恋雁塔的荣誉和名声。
解守鱼渊寒素:放下守护鱼渊的寒冷和朴素。
勤苦:指辛勤努力。
但坚心自有:只要心坚定,就会有。
神灵呵护:指神灵保佑。
猛悟:突然领悟。
无回顾:没有回头看的意思。
一点虚明:微弱的光芒。
万劫无今古:经历了无数次的轮回。
胎息根深:指内心的根基深厚。
灵泉穴秘:指身体内的重要穴位。
静里运调阳火:在静谧中调节阳气。
莫问地久天长:不要问地久天长。
管取收因结果:只管收取因果的结果。
休轻负:不要轻易负重。
把天谷真机:揭示天谷的真实机理。
与君说破:与你说破。


译文及注释详情»


张继先简介