《忆桃源》拼音译文赏析

  • táo
    yuán
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiān
  • bái
    yún
    duī
    cǎi
    róng
    zhī
    zhī
    xiāng
    yàn
    nóng
    líng
    guī
    pàn
    àn
    xiáng
    fēng
    lóu
    gāo
    shí
    èr
    chóng
  • huáng
    jīn
    diàn
    殿
    yún
    lóng
    dān
    shā
    tòu
    dǐng
    hóng
    shén
    yùn
    chù
    guǐ
    shén
    tōng
    qīng
    zhēn
    shàng
    gōng

原文: 白云堆里采芙蓉。枝枝香艳浓。灵龟畔岸起祥风。楼高十二重。
黄金殿,碧云笼。丹砂透顶红。神机运处鬼神通。清真达上宫。



译文及注释
白云堆里采芙蓉,枝枝香艳浓。
在灵龟畔岸上升起祥风,楼高十二重。
黄金殿,碧云笼。丹砂透顶红。
神机运转之处鬼神通,清真达上宫。
注释:
白云堆里采芙蓉:白云堆是指云朵堆积的地方,采芙蓉指采摘蓝色的芙蓉花。这句表达了芙蓉花在白云堆中的美丽景象。

枝枝香艳浓:形容芙蓉花的花朵香气浓郁。

灵龟畔岸起祥风:灵龟是传说中的神兽,祥风指吉祥的风。这句表达了灵龟在岸边吹起了吉祥的风。

楼高十二重:形容楼阁的高度,有十二层。

黄金殿,碧云笼:黄金殿指宫殿中的金殿,碧云笼指宫殿被碧云所笼罩。

丹砂透顶红:丹砂是一种红色的矿石,透顶红指红得透彻。

神机运处鬼神通:神机运指神秘的机缘,鬼神通指神灵的通达能力。这句表达了神灵在运转之处能够通达一切。

清真达上宫:清真指纯净无瑕,达上宫指达到最高的宫殿。这句表达了宫殿的纯净和高贵。


译文及注释详情»


张继先简介