《清平乐(和晁倅)》拼音译文赏析

  • qīng
    píng
    cháo
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    ān
    zhōng
  • huā
    shí
    weī
    weì
    jiǎn
    chūn
    fēn
    shǔ
    zhàn
    lián
    shū
    huā
    chù
    jiǔ
    tīng
    jīn
  • xié
    fēng
    qīng
    nóng
    xiāng
    xián
    qíng
    zhèng
    chūn
    cháng
    xiàng
    wǎn
    hóng
    dēng
    zuò
    cháng
    xīn
    qīng
    xìng
    cuī
    shāng

原文: 花时微雨。未减春分数。占取帘疏花密处。把酒听歌金缕。
斜风轻度浓香。闲情正与春长。向晚红灯入坐,尝新青杏催觞。



译文及注释
花开时微雨。春分的美丽并未减少。占据帘疏处的花朵密集。品味美酒,聆听金缕般的歌声。

斜风轻拂,空气中弥漫着浓郁的花香。闲情正与春天一同延续。傍晚时分,红灯点亮,坐下来,品尝新鲜的青杏,举杯共饮。
注释:
花时微雨:指在花开的时候下着细小的雨,形容春天的景色。
未减春分数:指雨水并没有减少春天的份量,仍然充满了春天的气息。
占取帘疏花密处:指站在帘子疏缝之间,欣赏花朵的繁密之处。
把酒听歌金缕:指拿起酒杯,边听歌边品酒,享受美好的时光。
斜风轻度浓香:指微风吹拂,花香浓郁而轻盈。
闲情正与春长:指心情闲适,与春天一同延续。
向晚红灯入坐:指在傍晚时分,红灯点亮,坐下来休息。
尝新青杏催觞:指品尝新鲜的青杏,促使酒杯举起来,祝酒。


译文及注释详情»


王安中简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!