原文: 春蚕昨夜眠方起,闲了罗机。共采柔枝。桑柘阴阴三月时。
背人佯笑移金钏,惆怅花期。故故留迟。独自归来雨满衣。
译文及注释:
春蚕昨夜睡醒起床,闲暇时编织罗机。一起采摘柔软的嫩枝。桑树和柘树阴阴地遮荫,正是三月时节。
背着人假笑着移动金钏,内心忧愁花期已过。故意地拖延,一直留在那里。独自一人回来时,衣服已被雨水打湿。
注释:
春蚕:指春天的蚕,暗示春天的到来。
罗机:指用来织丝绸的机器。
共采柔枝:指一起采摘桑树的嫩枝,用来喂养蚕。
桑柘:指桑树。
阴阴:形容天气阴沉。
背人佯笑:背着别人假装微笑。
移金钏:指移动金制的手镯,暗示女子的婚嫁。
惆怅花期:感到悲伤和失望,因为错过了花开的时节。
故故留迟:故意拖延。
独自归来:一个人独自回家。
雨满衣:衣服被雨水打湿。
译文及注释详情»
赵子发简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!