《谒金门》拼音译文赏析

  • jīn
    mén
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • fēng
    chuāng
    wài
    xuě
    huā
    chū
    mèng
    xiǎo
    chuāng
    rén
    hán
    weī
    chù
  • qiáng
    yǐn
    jūn
    juān
    qīng
    leì
    zuì
    lái
    zhān
    jīn
    duō
    yōng
    xiōng
    xìn

原文: 风淅沥。窗外雪花初积。梦破小窗人寂寂。寒威无处敌。
强起饮君涓滴。清泪醉来沾臆。岐路即今多拥隔。弟兄无信息。



译文及注释
风淅沥。窗外雪花初积。梦破小窗人寂寂。寒威无处敌。
强起饮君涓滴。清泪醉来沾臆。岐路即今多拥隔。弟兄无信息。

风淅沥:风声细雨声。
窗外雪花初积:窗外的雪花刚刚开始积聚。
梦破小窗人寂寂:梦想破灭,人在小窗内默默无声。
寒威无处敌:寒冷的威力无处可抵挡。
强起饮君涓滴:勉强举起杯子,喝下一滴酒。
清泪醉来沾臆:清澈的眼泪醉了心灵。
岐路即今多拥隔:分道扬镳,如今相隔遥远。
弟兄无信息:兄弟们没有消息。
注释:
风淅沥:形容风声细小而连续。
窗外雪花初积:雪花开始积聚在窗外。
梦破小窗人寂寂:梦醒后,人静静地坐在小窗前。
寒威无处敌:寒冷的气息无处可逃避。
强起饮君涓滴:强迫自己喝下一滴酒。
清泪醉来沾臆:清澈的泪水醉了心思。
岐路即今多拥隔:分道扬镳后,如今彼此之间隔阂重重。
弟兄无信息:兄弟之间没有消息传递。


译文及注释详情»


曾纡简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!