《浣溪沙(小饮)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    xiǎo
    yǐn
  • [
    sòng
    ]
    shèng
    zhòng
  • pán
    míng
    zhū
    qiàn
    shí
    xiāng
    zūn
    qián
    duī
    xuě
    kuài
    cháng
    fáng
    qiāng
    guǎn
    zòu
    liáng
  • cuì
    bǎo
    chóng
    shēng
    bái
    leì
    yǒu
    jiāng
    jiān
    zuì
    rèn
    lín
    làng

原文: 盘里明珠芡实香。尊前堆雪脍丝长。何妨羌管奏伊凉。
翠葆重生无复日,白波不酹有如江。壁间醉墨任淋浪。



译文及注释
盘里明珠芡实香。
在盘子里,明亮的珍珠和芡实散发着香气。
尊前堆雪脍丝长。
在酒杯前,堆满了雪白的脍丝。
何妨羌管奏伊凉。
何妨让羌管吹奏出凉爽的音乐。

翠葆重生无复日,
翠绿的宝玉重新出现,再也没有了白天。
白波不酹有如江。
白色的波浪不再像江水一样流淌。
壁间醉墨任淋浪。
在墙壁上,醉酒的墨汁任由雨水淋漓。
注释:
盘里明珠芡实香:盘中有明珠和芡实,香气扑鼻。这句表达了诗人对美好事物的赞美。

尊前堆雪脍丝长:在酒杯前堆积雪花,脍丝(切成丝状的肉)变得很长。这句描绘了饮酒作乐的场景。

何妨羌管奏伊凉:没有关系,让羌管吹奏起伊凉的曲调。这句表达了诗人对音乐的喜爱和对自由自在的生活态度。

翠葆重生无复日:翠葆(翠绿的宝石)再次重见天日,没有再次沉入黑暗。这句表达了希望和重获新生的意境。

白波不酹有如江:白色的波浪没有酒液般的香气,就像江水一样。这句描绘了波浪的清澈和纯洁。

壁间醉墨任淋浪:墙壁上的醉墨任由雨水淋湿。这句表达了诗人对自由自在的境界的追求,不受拘束。

整首诗以描绘美好事物和自由自在的生活态度为主题,表达了诗人对美好生活的向往和追求。


译文及注释详情»


葛胜仲简介: 葛胜仲(1072~1144),字鲁卿,丹阳(今属江苏)人,是宋代著名的词人之一。他于绍圣四年(1097年)考中进士,并于元符三年(1100年)考中中宏词科。此后,他先后任职于国子监司业,并最终担任文华阁待制。 葛胜仲的文学才华和气节受到了很高的赞誉。他曾在宣和年间抵制征索花鸟玩物的弊政,展现出了极为伟大的气节。与他的好友叶梦得一样,他的词作风格清新,描写生动,被广泛传颂。他还有一部作品集,名为《丹阳词》。 1144年,葛胜仲逝世,享年72岁,并被追谥为文康。至今,他的词作仍被后人广泛传颂,并且在中国文学史上占有重要地位。