《浪淘沙(十月十九夜赏菊)》拼音译文赏析

  • làng
    táo
    shā
    shí
    yuè
    shí
    jiǔ
    shǎng
  • [
    sòng
    ]
    shèng
    zhòng
  • huā
    zhī
    lòu
    piān
    xuàn
    jiā
    zhòng
    nián
    zhào
    yǎn
    huáng
    jīn
    sān
    jìng
    làn
    dàn
    dōng
  • qiū
    lǎo
    zhaī
    huā
    chuī
    gǎn
    hèn
    kaī
    chí
    zhī
    chóu
    biàn
    便
    xiāng
    shuaī
    dài
    chā
    mǎn
    tóu
    nián
    qiě
    fàn
    fāng
    zhī

原文: 我爱菊花枝。浥露偏宜。旋移佳种一年期。照眼黄金三径烂,可但东篱。
秋老摘花吹。敢恨开迟。只愁一夜便香衰。待插满头年大也,且泛芳卮。



译文及注释
我爱菊花的枝条。浸湿的露水特别适宜。迅速移植好的优良品种,一年就能开花。照耀着眼睛的黄金色的三条小径盛开,可是只在东边的篱笆上。

秋天老了,摘下花朵吹散。敢怨恨它开得晚。只担心一夜之间就会凋谢。等到插满头的年岁,更要泛起芳香的酒杯。
注释:
我爱菊花枝:诗人表达了对菊花的喜爱之情。

浥露偏宜:菊花适宜沾湿露水。

旋移佳种一年期:将优良的菊花种子移植,一年后可获得良好的结果。

照眼黄金三径烂:菊花的黄色花瓣在阳光下闪耀,美丽动人。

可但东篱:菊花可以种植在东边的篱笆上。

秋老摘花吹:秋天老人摘取菊花,吹走花瓣。

敢恨开迟:诗人对菊花开花时间晚感到遗憾。

只愁一夜便香衰:只担心菊花花香只能持续一夜。

待插满头年大也:等到菊花开满头,一年过去,菊花将更加茂盛。

且泛芳卮:此处意指品尝菊花酒的美味。


译文及注释详情»


葛胜仲简介: 葛胜仲(1072~1144),字鲁卿,丹阳(今属江苏)人,是宋代著名的词人之一。他于绍圣四年(1097年)考中进士,并于元符三年(1100年)考中中宏词科。此后,他先后任职于国子监司业,并最终担任文华阁待制。 葛胜仲的文学才华和气节受到了很高的赞誉。他曾在宣和年间抵制征索花鸟玩物的弊政,展现出了极为伟大的气节。与他的好友叶梦得一样,他的词作风格清新,描写生动,被广泛传颂。他还有一部作品集,名为《丹阳词》。 1144年,葛胜仲逝世,享年72岁,并被追谥为文康。至今,他的词作仍被后人广泛传颂,并且在中国文学史上占有重要地位。