《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    shèng
    zhòng
  • xià
    lài
    jīng
    chuán
    shǐ
    huī
    chén
    zūn
    kōng
    shuí
    chuī
    chǐ
    liáo
    liàng
    jué
    zhǐ
    gēng
    hán
    gōng
    zuò
    jīn
    liàn
    yàn
    yǐng
    luò
    táo
    zhǎng
    绿
    lòu
    jìn
    tóng
    huí
    zhào
    xié
    hóng
    xiù
    shuǐ
    dài
    xiāng
    nóng
  • zuò
    zhōng
    chí
    jùn
    biàn
    tóng
    qīng
    xié
    huáng
    mào
    shuí
    kěn
    huàn
    qiān
    zhōng
    yán
    cóng
    lái
    zhǔ
    fēng
    yuè
    yìng
    cháng
    zài
    shǎng
    dài
    xiān
    róng
    huà
    xún
    yān
    jiā
    yǒu
    zuǒ
    xiān
    wēng

原文: 下濑惊船驶,挥尘恐尊空。谁吹尺八寥亮,嚼徵更含宫。坐爱金波潋滟,影落蒲萄涨绿,夜漏尽移铜。回棹携红袖,一水带香浓。
坐中客,驰隽辨,语无同。青鞋黄帽,此乐谁肯换千钟。岩壑从来无主,风月故应长在,赏不待先容。羽化寻烟客,家有左仙翁。



译文及注释
下濑惊船驶,挥尘恐尊空。
下濑的水流湍急,船只行驶其中,掀起的水花溅起,扬起的尘土恐怕能遮住天空。

谁吹尺八寥亮,嚼徵更含宫。
有人吹奏尺八,音调悠扬清亮,演奏的曲调中,嚼徵音更加含有宫音。

坐爱金波潋滟,影落蒲萄涨绿,夜漏尽移铜。
坐在船上欣赏着金色的波浪泛起,水面上的倒影映照着蒲萄蔓延的绿色,夜晚的时间流逝完全用铜制的漏刻度。

回棹携红袖,一水带香浓。
回程时,摇动船桨,携带着红色的袖子,水面上弥漫着浓郁的香气。

坐中客,驰隽辨,语无同。
坐在船上的客人,驰骋于快速的水流中,言语中没有共同之处。

青鞋黄帽,此乐谁肯换千钟。
穿着青色鞋子,戴着黄色帽子,这种乐趣有谁愿意用千钟酒来交换。

岩壑从来无主,风月故应长在,赏不待先容。
山岩和峡谷从来没有主人,风景和月色自然会一直存在,不需要介绍就能欣赏。

羽化寻烟客,家有左仙翁。
羽化成仙的人在寻找烟雾中的客人,家中有一位名叫左仙的老人。
注释:
下濑:指江河的急流。
惊船驶:船只在急流中行驶时受到惊吓。
挥尘:指船只行驶时激起的水花。
恐尊空:恐怕船只会翻覆。
谁吹尺八:指有人吹奏尺八乐器。
寥亮:音乐声音清脆悠扬。
嚼徵:指吹奏音乐时的技巧。
含宫:指吹奏音乐时的技巧。
坐爱金波潋滟:坐在船上欣赏金色的波浪闪烁。
影落蒲萄涨绿:月光照在蒲萄上,使其呈现出绿色。
夜漏尽移铜:夜晚的时间已经过去,铜制的漏刻已经移动到尽头。
回棹携红袖:划船人回到岸边,手持红色袖子。
一水带香浓:水面上弥漫着浓郁的香气。

坐中客:坐在船上的客人。
驰隽辨:快速而敏捷地辨别。
语无同:言谈中没有共同之处。
青鞋黄帽:形容服饰华丽的人。
此乐谁肯换千钟:这种乐趣谁愿意用千钟黄金来换取。
岩壑从来无主:山岩和山谷从来没有主人。
风月故应长在:山岩和山谷中的风景和月亮应该长久存在。
赏不待先容:美景不需要介绍就能欣赏。
羽化寻烟客:指仙人化作羽毛飞翔。
家有左仙翁:家中有仙人作客。


译文及注释详情»


葛胜仲简介: 葛胜仲(1072~1144),字鲁卿,丹阳(今属江苏)人,是宋代著名的词人之一。他于绍圣四年(1097年)考中进士,并于元符三年(1100年)考中中宏词科。此后,他先后任职于国子监司业,并最终担任文华阁待制。 葛胜仲的文学才华和气节受到了很高的赞誉。他曾在宣和年间抵制征索花鸟玩物的弊政,展现出了极为伟大的气节。与他的好友叶梦得一样,他的词作风格清新,描写生动,被广泛传颂。他还有一部作品集,名为《丹阳词》。 1144年,葛胜仲逝世,享年72岁,并被追谥为文康。至今,他的词作仍被后人广泛传颂,并且在中国文学史上占有重要地位。