《行香子(愁况无聊作)》拼音译文赏析

  • xíng
    xiāng
    chóu
    kuàng
    liáo
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    shèng
    zhòng
  • fēng
    sōu
    sōu
    luò
    cāng
    zhōu
    jiàn
    lǎo
    rén
    nài
    beī
    qiū
    huái
    怀
    zài
    bìn
    shàng
    meí
    tóu
    xiū
    wén
    shòu
    wén
    tōng
    hèn
    shān
    chóu
  • tíng
    yǐng
    báo
    xiāng
    qiáng
    zhāo
    xún
    liáo
    mìng
    péng
    chóu
    qióng
    tōng
    jiē
    mèng
    jīn
    liú
    qiě
    yuān
    míng
    jìng
    yóu
    fǎng
    zhòng
    xuān
    lóu

原文: 风物飕飕。木落沧洲。渐老人、不奈悲秋。羁怀都在,鬓上眉头。似休文瘦,文通恨,子山愁。
庭梧影薄,篱菊香浮。强招寻、聊命朋俦。穷通皆梦,今古如流。且渊明径,子猷舫,仲宣楼。



译文及注释
风景凄凉。树木凋落在沧洲。渐渐老去的人,无法抵挡秋天的悲伤。思念之情都在心中,眉头上布满忧愁。像休文一样瘦弱,文通却满怀恨意,子山充满忧愁。

庭院中梧桐树的影子变得稀薄,篱笆边的菊花散发着香气。勉强招呼着寻找志同道合的朋友。贫穷和富贵都是梦幻,无论是古代还是现代都如同流水般流转。暂且遵循渊明的道路,子猷乘船,仲宣登楼。
注释:
风物飕飕:形容风吹动的景象。

木落沧洲:指秋天树叶凋落的景象。

渐老人:指作者自己逐渐变老。

不奈悲秋:无法抵挡秋天的忧伤。

羁怀都在:内心的牵挂依然存在。

鬓上眉头:指白发已经长到眉毛上。

似休文瘦:看起来像是瘦弱的文人。

文通恨:指对文学的热爱和思考。

子山愁:指作者对子山的忧愁。

庭梧影薄:庭院里梧桐树的影子变得稀薄。

篱菊香浮:篱笆旁的菊花散发出香气。

强招寻:努力寻找。

聊命朋俦:只能命令朋友们陪伴自己。

穷通皆梦:贫穷和富贵都是虚幻的。

今古如流:指时间的流逝。

且渊明径:暂且走渊明的道路。

子猷舫:指作者自己的名字。

仲宣楼:指作者的住所。


译文及注释详情»


葛胜仲简介: 葛胜仲(1072~1144),字鲁卿,丹阳(今属江苏)人,是宋代著名的词人之一。他于绍圣四年(1097年)考中进士,并于元符三年(1100年)考中中宏词科。此后,他先后任职于国子监司业,并最终担任文华阁待制。 葛胜仲的文学才华和气节受到了很高的赞誉。他曾在宣和年间抵制征索花鸟玩物的弊政,展现出了极为伟大的气节。与他的好友叶梦得一样,他的词作风格清新,描写生动,被广泛传颂。他还有一部作品集,名为《丹阳词》。 1144年,葛胜仲逝世,享年72岁,并被追谥为文康。至今,他的词作仍被后人广泛传颂,并且在中国文学史上占有重要地位。