《定风波(七夕莫莫堂席上呈陈虚中)》拼音译文赏析

  • dìng
    fēng
    táng
    shàng
    chéng
    chén
    zhōng
  • [
    sòng
    ]
    xiè
  • niú
    xīn
    chéng
    mài
    mài
    yíng
    yíng
    jīn
    yín
    píng
    què
    xiāng
    gōu
    xīn
    zhào
    yún
    píng
  • xíng
    peì
    yōng
    róng
    liú
    yàn
    jiāng
    fāng
    xié
    zhū
    xiù
    dào
    shān
    tíng
    jiāng
    tiān
    zhèng
    yún
    huí
    yìng
    zhōng
    yǒu
    shào
    weī
    xīng

原文: 牛女心期与目成。弥弥脉脉得盈盈。今夕银河凭鹊度。相遇。玉钩新吐照云屏。
行旆雍容留宴语。将暮。方携珠袖到山亭。寂寞江天正云雾。回顾。不应中有少微星。



译文及注释
牛女心期与目成。
心心相印,眼眼交盈。
今夜银河仰仗鹊桥。
相逢之际,玉钩新吐照云屏。

行旆雍容,留宴言谈。
将暮时分,携带珠袖至山亭。
寂寞的江天正笼罩云雾。
回首望去,竟有微弱星光闪烁。
注释:
牛女心期与目成:指牛郎和织女心心相印,彼此的眼神交汇。

弥弥脉脉得盈盈:形容两人眼神交流时的温柔、深情。

今夕银河凭鹊度:指牛郎和织女利用鹊桥相会的情景。

相遇:指两人相见的时刻。

玉钩新吐照云屏:比喻牛郎和织女相会时的美好景象,如同玉钩吐出的光芒照亮了云屏。

行旆雍容留宴语:指牛郎和织女在相会时的庄重仪态,留下了宴会上的言谈。

将暮:即将天黑。

方携珠袖到山亭:指织女带着珍贵的衣袖来到山亭与牛郎相会。

寂寞江天正云雾:形容江天之上的云雾寂寞而迷茫。

回顾:回头看。

不应中有少微星:表示回头看时,天空中竟然有少许微弱的星光,暗示两人的相会是不被世人所知的秘密。


译文及注释详情»


谢薖简介: 谢薖(kē)(1074~1116),字幼盘,自号竹友居士。他出生于江西抚州临川,是北宋著名的诗人之一,同时也是江西诗派二十五法嗣之一。他的表兄谢逸也是望族之后,与他并称“临川二谢”,同学于吕希哲。 30多岁时,谢薖曾参加科举考试,但却不得志,于是决定放弃功名,开始以写诗为生。他喜欢开窗对着竹子,认为竹子有劲气节,贯四季而不改,是君子的化身。因此,他自号竹友居士,成为了江西文坛上独具特色的一位诗人。 在当时的时代,很多文人为了取得官爵地位而向权臣取媚,但是谢薖和他的兄弟二人却宁愿老死穷衣,也不走这样的邪路。他们的高节一直为人称许。 徽宗政和六年,谢薖去世,享年43岁。至今,谢薖的诗作仍被人传颂,其中最著名的应该是《竹枝词》。