《虞美人(九日和董彦远)》拼音译文赏析

  • meǐ
    rén
    jiǔ
    dǒng
    yàn
    yuǎn
  • [
    sòng
    ]
    xiè
  • jīn
    chaī
    jìn
    zuì
    bàn
    shēn
    beī
    luàn
    huáng
    huā
    xiāng
    fǎn
    lǐng
    meí
    hún
    hǎo
    zhī
    xié
    chā
    xiàng
    yún
  • chàng
    rén
    huì
    táo
    zhī
    zài
    jūn
    tóng
    yǒng
    lián
    shī
    dàn
    dào
    lǎo
    lái
    néng
    chèn
    huā
    shí

原文: 金钗尽醉何须伴。萸糁浮杯乱。黄花香返岭梅魂。好把一枝斜插、向乌云。
坡词欲唱无人会。桃叶知何在。与君同咏一联诗。但道老来能趁、菊花时。



译文及注释
金钗尽醉何须伴。萸糁浮杯乱。黄花香返岭梅魂。好把一枝斜插、向乌云。
(金钗:指女子的发饰;萸糁:指萸果的糁;浮杯:指酒杯中的酒液;黄花:指菊花;岭梅:指山梅;斜插:指插在头发上的花朵;乌云:比喻黑暗的时刻)

坡词欲唱无人会。桃叶知何在。与君同咏一联诗。但道老来能趁、菊花时。
(坡词:指苏轼的词;桃叶:指桃花叶子;同咏:指共同吟咏;趁:指抓住机会;菊花时:指菊花盛开的季节)
注释:
金钗:古代女子佩戴在头发上的一种饰品,象征美丽和高贵。
尽醉:喝醉了。
伴:陪伴。
萸糁:指萸果的糁,即萸果的果肉。
浮杯乱:指酒杯中的酒液泛滥溢出。
黄花香返岭梅魂:黄花指槐花,返指回来,岭梅指山梅。表达槐花的香气回到了山梅的花魂中,形容香气浓郁。
一枝斜插:指一支花枝倾斜地插在花瓶中。
乌云:乌黑的云彩,形容天空阴沉。
坡词:指在山坡上创作的词曲。
欲唱无人会:想要唱出来,但没有人能理解。
桃叶知何在:不知道桃树的叶子在哪里,形容孤寂。
与君同咏一联诗:与你一起吟咏一首对联的诗。
老来能趁:指老年人还能够抓住机会。
菊花时:指菊花盛开的季节。


译文及注释详情»


谢薖简介: 谢薖(kē)(1074~1116),字幼盘,自号竹友居士。他出生于江西抚州临川,是北宋著名的诗人之一,同时也是江西诗派二十五法嗣之一。他的表兄谢逸也是望族之后,与他并称“临川二谢”,同学于吕希哲。 30多岁时,谢薖曾参加科举考试,但却不得志,于是决定放弃功名,开始以写诗为生。他喜欢开窗对着竹子,认为竹子有劲气节,贯四季而不改,是君子的化身。因此,他自号竹友居士,成为了江西文坛上独具特色的一位诗人。 在当时的时代,很多文人为了取得官爵地位而向权臣取媚,但是谢薖和他的兄弟二人却宁愿老死穷衣,也不走这样的邪路。他们的高节一直为人称许。 徽宗政和六年,谢薖去世,享年43岁。至今,谢薖的诗作仍被人传颂,其中最著名的应该是《竹枝词》。