《减字木兰花(和人梅词)》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
    rén
    meí
  • [
    sòng
    ]
    xiè
  • jiāng
    biān
    shù
    chóu
    jué
    huáng
    hūn
    shuí
    shù
    qióng
    zhī
    shòu
    xióng
    fēng
  • fēng
    qián
    wàng
    chù
    zhí
    chéng
    fēng
    chuī
    néng
    dòng
    shī
    qíng
    shī
    rén
    chéng

原文: 江边一树。愁绝黄昏谁与度。琪树琼枝。不受雄蜂取次欺。
风前望处。直恐乘风吹得去。能动诗情。故与诗人独目成。



译文及注释
江边一棵树。忧愁到了黄昏谁能陪我度过。树上有美丽的枝叶。不会被威武的蜜蜂欺骗。

站在风前远望。担心被风吹走。能够感动诗人的情感。所以与诗人成为了独特的伴侣。
注释:
江边一树:指江边的一棵树,暗示孤独寂寞的景象。

愁绝黄昏谁与度:愁绝指极度的忧愁,黄昏指天色将暗的时候。表达诗人孤独忧愁的心情,无人能与其共度。

琪树琼枝:琪树和琼枝都是指珍贵的树木,暗示诗人的高尚品质和才华。

不受雄蜂取次欺:雄蜂指威风凛凛的雄蜂,取次指依次采蜜。表达诗人的才华高超,不受其他人的比拟和嘲笑。

风前望处:在风前远望的地方。

直恐乘风吹得去:直恐怕被风吹走。

能动诗情:能够激发起诗人的情感。

故与诗人独目成:因此与诗人的眼睛成为好朋友,指诗人通过观察和感受自然景物来创作诗歌。


译文及注释详情»


谢薖简介: 谢薖(kē)(1074~1116),字幼盘,自号竹友居士。他出生于江西抚州临川,是北宋著名的诗人之一,同时也是江西诗派二十五法嗣之一。他的表兄谢逸也是望族之后,与他并称“临川二谢”,同学于吕希哲。 30多岁时,谢薖曾参加科举考试,但却不得志,于是决定放弃功名,开始以写诗为生。他喜欢开窗对着竹子,认为竹子有劲气节,贯四季而不改,是君子的化身。因此,他自号竹友居士,成为了江西文坛上独具特色的一位诗人。 在当时的时代,很多文人为了取得官爵地位而向权臣取媚,但是谢薖和他的兄弟二人却宁愿老死穷衣,也不走这样的邪路。他们的高节一直为人称许。 徽宗政和六年,谢薖去世,享年43岁。至今,谢薖的诗作仍被人传颂,其中最著名的应该是《竹枝词》。