《如梦令(雪中作)》拼音译文赏析

  • mèng
    lìng
    xuě
    zhōng
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    xiáng
  • dié
    zhàng
    xiǎo
    mái
    yān
    zuò
    feī
    huā
    shǔ
    zhěng
    zhěng
    xié
    xié
    lái
    bàn
    nán
    zhī
    qīng
    yún
    lín
    yān
    shù

原文: 叠嶂晓埋烟雨。忽作飞花无数。整整复斜斜,来伴南枝清苦。日暮。日暮。何许云林烟树。



译文及注释
叠嶂晓埋烟雨。
山峦叠叠,晨曦中被雨雾掩埋。
忽然间飞舞的花朵无数。
整整齐齐,又斜斜倾斜,
它们来陪伴着南方的枝条,清苦而坚韧。
太阳西下,太阳西下,
那里是何处,云雾笼罩的林间烟树。
注释:
叠嶂:连绵的山峦。
晓埋:早晨的时候被覆盖。
烟雨:雾气弥漫的雨天。
飞花:飘落的花瓣。
整整:整齐地。
复斜斜:反复地倾斜。
来伴:来陪伴。
南枝:南方的树枝。
清苦:清新而朴素。
日暮:太阳落山的时候。
何许:何处。
云林:山林。
烟树:被雾气笼罩的树木。


译文及注释详情»


苏庠简介: 苏庠(1065~1147)是南宋初期的词人,字养直,因患眼疾,自号眚翁。他出生于泉州,后跟随父亲苏坚迁居到丹阳(今属江苏),并卜居于丹阳后湖,故自号后湖病民。 苏庠的父亲苏坚也是一位著名的诗人,与苏轼曾有过唱和之事,得到苏轼的赞赏后声名鹊起。苏庠在徽宗大观、政和年间,与徐俯、洪刍、洪炎、潘淳、吕本中、汪藻、向子諲等人在江西结成了诗社。 苏庠曾在澧阳(今湖南澧县)筑别墅以供游憩,后又居住在京口。高宗绍兴年间,苏庠和徐俯都被征召,但苏庠独自隐逸不前,一生以隐逸结束了自己的人生。他的词作清新文雅,风格高妙,被誉为“苏门四学士”之一,影响深远。