原文: 淡云笼月松溪路。长记分携处。梦魂连夜绕松溪。此夜相逢恰似、梦中时。
海山陡觉风光好。莫惜金尊倒。柳花吹雪燕飞忙。生怕扁舟归去、断人肠。
译文及注释:
淡云笼月,松溪路上。长久记得相伴之处。梦魂连夜绕过松溪。此夜相逢恰似梦中时。
海山陡然觉得风景美好。不要舍弃倒下的金尊。柳花随风飘雪,燕子忙着飞舞。生怕扁舟归去,令人心碎。
注释:
淡云:轻淡的云彩。
笼月:遮掩月亮。
松溪路:通往松溪的道路。
长记:长时间记忆。
分携处:分别的地方。
梦魂:梦中的灵魂。
连夜:整夜。
绕松溪:围绕着松溪。
相逢:相遇。
恰似:正如。
梦中时:梦中的时刻。
海山:大海和山岳。
陡觉:突然感觉。
风光:美景。
莫惜:不要舍弃。
金尊:金酒杯。
倒:倒置。
柳花:柳树上的花朵。
吹雪:风吹动的雪花。
燕飞忙:燕子忙着飞翔。
生怕:害怕。
扁舟:小船。
归去:返回。
断人肠:令人伤心。
译文及注释详情»
周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。