《蓦山溪》拼音译文赏析

  • shān
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    bāng
    yàn
  • lóu
    qián
    shū
    liǔ
    liǔ
    wài
    qióng
    cuì
    tiān
    chuī
    shǔ
    fēng
    qīng
    gāo
    chéng
    kuò
    chù
    jiāng
    bìng
    yǎn
    piān
    xiàng
    shān
    míng
    chóu
    kōng
    níng
    zhù
    liǎng
    liǎng
    hūn
  • píng
    kāng
    xiàng
    wǎng
    shì
    huā
    shí
    zài
    què
    guī
    lái
    juàn
    zhuī
    xún
    jiǔ
    jīn
    xiāo
    xìng
    yǒu
    rén
    yuè
    chán
    juān
    xiá
    xiù
    beī
    shēn
    zhù
    huáng
    jīn

原文: 楼前疏柳,柳外无穷路。翠色四天垂,数峰青、高城阔处。江湖病眼,偏向此山明,愁无语。空凝伫。两两昏鸦去。
平康巷陌,往事如花雨。十载却归来,倦追寻、酒旗戏鼓。今宵幸有,人似月婵娟,霞袖举。杯深注。一曲黄金缕。



译文及注释
楼前疏柳,柳外无穷路。
翠色四天垂,数峰青、高城阔处。
江湖病眼,偏向此山明,愁无语。
空凝伫。两两昏鸦去。

平康巷陌,往事如花雨。
十载却归来,倦追寻、酒旗戏鼓。
今宵幸有,人似月婵娟,霞袖举。
杯深注。一曲黄金缕。

楼前疏柳,指的是楼前的稀疏的柳树。
柳外无穷路,柳树外面是无尽的道路。
翠色四天垂,绿色的柳树垂下来,像是四天。
数峰青、高城阔处,几座青山,高城宽阔的地方。
江湖病眼,江湖中的人眼睛病了。
偏向此山明,特别向着这座山明亮的地方。
愁无语,愁苦得无话可说。
空凝伫,空荡荡地凝视着。
两两昏鸦去,两只两只的乌鸦飞走了。

平康巷陌,平康巷道。
往事如花雨,过去的事情像是花雨一样。
十载却归来,十年过去了却又回来了。
倦追寻、酒旗戏鼓,疲倦地追寻,酒旗和戏鼓。
今宵幸有,今晚幸好有。
人似月婵娟,人像是明亮的月亮。
霞袖举,举起红霞一样的袖子。
杯深注,杯子里注满了酒。
一曲黄金缕,一首像黄金一样的歌。
注释:
楼前疏柳:楼前有稀疏的柳树。
柳外无穷路:柳树外面是无尽的道路。
翠色四天垂:柳树的翠绿色垂下来,好像覆盖了整个天空。
数峰青、高城阔处:远处有几座青山,城市宽广。
江湖病眼:江湖中的人眼睛疾病。
偏向此山明:特别向这座山明亮的地方看。
愁无语:忧愁得无话可说。
空凝伫:空荡荡地凝视着。
两两昏鸦去:成双成对的乌鸦飞走。

平康巷陌:平康巷子和街道。
往事如花雨:过去的事情像花雨一样。
十载却归来:十年过去了却回来了。
倦追寻、酒旗戏鼓:疲倦地追寻着,酒旗和戏鼓。
今宵幸有:今晚幸运地有。
人似月婵娟:人像明亮的月亮。
霞袖举:举起红霞色的袖子。
杯深注:倒满酒杯。
一曲黄金缕:一首黄金般的歌曲。


译文及注释详情»


周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。