《满庭芳(忆钱唐)》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    qián
    táng
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    bāng
    yàn
  • shān
    yān
    lóng
    chūn
    jiāng
    chéng
    chuī
    tiān
    yān
    dàn
    yún
    hūn
    jiǔ
    shì
    lěng
    luò
    xìng
    huā
    cūn
    xiǎo
    dāng
    nián
    xiù
    yíng
    màn
    cǎo
    kōng
    xiǎng
    luó
    qún
    cháo
    shēng
    gāo
    lóu
    pēn
    liǎng
    liǎo
    wén
  • liáng
    huái
    怀
    guó
    cháo
    zhōng
    shí
    zài
    hóng
    chén
    mèng
    hún
    tiáo
    cháng
    dào
    mén
    wén
    dào
    huā
    kaī
    shàng
    jiù
    chóu
    shā
    wáng
    sūn
    shí
    jiàn
    huàn
    jiǔ
    tóng
    dǎo
    wèng
    tóu
    chūn

原文: 山崦笼春,江城吹雨,暮天烟淡云昏。酒旗渔市,冷落杏花村。苏小当年秀骨,萦蔓草、空想罗裙。潮声起,高楼喷笛,五两了无闻。
凄凉,怀故国,朝钟暮鼓,十载红尘。似梦魂迢递,长到吴门。闻道花开陌上,歌旧曲、愁杀王孙。何时见、□□唤酒,同倒瓮头春。



译文及注释
山崦笼春,江城吹雨,暮天烟淡云昏。
山崦笼罩着春天,江城吹着雨,夜晚的天空烟雾朦胧。
酒旗渔市,冷落杏花村。
酒旗在渔市上飘扬,杏花村冷落无人。
苏小当年秀骨,萦蔓草、空想罗裙。
苏小在过去年轻貌美,长发垂至腰间,空想着穿上罗裙。
潮声起,高楼喷笛,五两了无闻。
潮水声起,高楼上吹响笛子,五两银子毫无声响。

凄凉,怀故国,朝钟暮鼓,十载红尘。
凄凉之情,怀念故国,早晨的钟声和傍晚的鼓声,已过去十年红尘。
似梦魂迢递,长到吴门。
仿佛梦中的魂魄漫长地飘荡,一直到了吴门。
闻道花开陌上,歌旧曲、愁杀王孙。
听说花开在大街上,唱着旧曲,愁苦地折磨着王孙。
何时见、□□唤酒,同倒瓮头春。
什么时候能见到,□□唤酒,一起倒满酒坛,共享春天的快乐。
注释:
山崦:山脉
笼春:笼罩着春天的景色
江城:指江边的城市
吹雨:吹来雨水
暮天:傍晚的天空
烟淡云昏:烟雾薄淡,云彩昏暗
酒旗渔市:渔市上的酒旗
冷落:冷清荒凉
杏花村:杏花盛开的村庄
苏小:指苏轼
秀骨:美丽的容貌
萦蔓草:缠绕在草上
空想罗裙:空想着穿着罗裙的美好时光
潮声起:潮水声音响起
高楼喷笛:高楼上吹奏笛子
五两了无闻:五两钱已经无人问津

凄凉:悲伤凄凉
怀故国:思念故国
朝钟暮鼓:早晨的钟声和傍晚的鼓声
十载红尘:十年的红尘世界
似梦魂迢递:像梦一样,魂魄飘荡
长到吴门:长久地到达吴门(指江南地区)
闻道花开陌上:听说花开在街道上
歌旧曲:唱着旧时的曲子
愁杀王孙:忧愁折磨着王孙(指自己)
何时见:什么时候能见到
□□唤酒:未知的人名,唤酒的意思是一起喝酒
同倒瓮头春:一起倒掉瓮中的新酒享受春天的美好。


译文及注释详情»


周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。