原文: 小雨收尘,凉蟾莹彻,水光浮璧。谁知怨抑。静倚官桥吹笛。映宫墙、风叶乱飞,品高调侧人未识。想开元旧谱,柯亭遗韵,尽传胸臆。
阑干四绕,听折柳徘徊,数声终拍。寒灯陋馆,最感平阳孤客。夜沈沈、雁啼甚哀,片云尽卷清漏滴。黯凝魂,但觉龙吟万壑天籁息。
译文及注释:
小雨停止了尘土的飞扬,清凉的月亮照亮了一切,水面上的光芒映照出宝石的光彩。谁知道这里隐藏着多少怨恨和压抑。我静静地倚在官桥上吹着笛子。宫墙上的倒影,风中的树叶纷飞,高雅的音调让人无法理解。我想起了开元时期的古谱,柯亭留下的音韵,尽在我的心中传承。
夜幕下的栏杆四周环绕,听着折断的柳枝徘徊,几声拍子结束了。寒冷的灯光照亮了简陋的客栈,最让我感动的是平阳的孤客。夜晚沉沉,雁儿悲鸣,片云渐渐卷起,清澈的滴水声。我的心黯然凝固,只觉得龙吟声在万壑间回荡,天籁般的声音渐渐消失。
注释:
小雨收尘:指小雨洗净尘埃,使世界清新明亮。
凉蟾莹彻:凉爽的月光透彻。
水光浮璧:水面上的光芒犹如宝石一般闪耀。
谁知怨抑:谁能理解我的怨愤和压抑。
静倚官桥吹笛:静静地倚在官桥上吹奏笛子。
映宫墙、风叶乱飞:月光映照在宫墙上,风吹动树叶纷纷飘落。
品高调侧人未识:欣赏高雅音乐的人很少,被人忽视。
想开元旧谱:回忆起开元时期的古乐谱。
柯亭遗韵:柯亭是指唐代宫廷音乐的地方,遗留下来的音乐韵律。
尽传胸臆:尽情传唱在胸中。
阑干四绕:指阑干四周环绕。
听折柳徘徊:听着折柳的声音徘徊。
数声终拍:几声之后终止。
寒灯陋馆:寒冷的灯光照亮简陋的客栈。
最感平阳孤客:最能感受到平阳孤客的寂寞和孤独。
夜沈沈、雁啼甚哀:夜晚漆黑一片,雁鸣声非常悲哀。
片云尽卷清漏滴:片片云归于无,清澈的水滴滴落。
黯凝魂:心灵黯淡凝固。
但觉龙吟万壑天籁息:只觉得龙吟声仿佛万壑间的天籁声停息了。
译文及注释详情»
周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。