《垂丝钓(商调)》拼音译文赏析

  • chuī
    diào
    shāng
    diào
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    bāng
    yàn
  • jīn
    cuì
    zhuāng
    chéng
    cái
    jiàn
    meí
    juàn
    xiù
    lián
    kàn
    fēng
    chóu
    fèng
    yàn
    zhù
  • chūn
    jiāng
    xiàng
    céng
    chéng
    yuàn
    tián
    chē
    shuǐ
    shí
    shí
    huā
    jìng
    xiāng
    jiù
    yóu
    bàn
    hái
    dào
    céng
    lái
    chù
    mén
    yǎn
    fēng
    liáng
    jiān
    yàn
    wèn
    rén
    zài
    fǒu

原文: 缕金翠羽。妆成才见眉妩。倦倚绣帘,看舞风絮。愁几许。寄凤丝雁柱。
春将暮。向层城苑路。钿车似水,时时花径相遇。旧游伴侣。还到曾来处。门掩风和雨。梁间燕语。问那人在否。



译文及注释
缕金翠羽:细腻的金色和翠绿色的羽毛。
妆成才见眉妩:化妆后才显得眉目妩媚动人。
倦倚绣帘,看舞风絮:疲倦地依靠在绣帘上,观赏风中飞舞的絮。
愁几许:忧愁多少。
寄凤丝雁柱:寄托着心中的思念之情。
春将暮:春天即将过去。
向层城苑路:朝着城市和宫苑的方向。
钿车似水,时时花径相遇:华丽的马车像水一样流动,不时与花径相遇。
旧游伴侣:曾经的游玩伴侣。
还到曾来处:再次回到曾经来过的地方。
门掩风和雨:门户关闭,风雨交加。
梁间燕语:梁上燕子的鸣叫声。
问那人在否:询问那个人是否在。
注释:
缕金翠羽:指头发上的金饰和翠羽饰物,表示妆扮得很美丽。

妆成才见眉妩:妆扮好后,才能看到眉毛的妩媚。

倦倚绣帘:疲倦地倚靠在绣帘上。

看舞风絮:观赏舞蹈时,飞舞的细小物件,比喻舞蹈的美妙。

愁几许:心中有多少愁苦。

寄凤丝雁柱:比喻寄托思念之情。

春将暮:春天即将过去。

向层城苑路:朝着城市和宫苑的方向前行。

钿车似水:车辆像水流一样流动。

时时花径相遇:不时地在花径上相遇。

旧游伴侣:曾经一起游玩的伙伴。

还到曾来处:回到曾经来过的地方。

门掩风和雨:门户关闭,阻挡风雨。

梁间燕语:梁上燕子的鸣叫声。

问那人在否:询问那个人是否还在。


译文及注释详情»


周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。