原文: 缕金翠羽。妆成才见眉妩。倦倚绣帘,看舞风絮。愁几许。寄凤丝雁柱。
春将暮。向层城苑路。钿车似水,时时花径相遇。旧游伴侣。还到曾来处。门掩风和雨。梁间燕语。问那人在否。
译文及注释:
缕金翠羽:细腻的金色和翠绿色的羽毛。
妆成才见眉妩:化妆后才显得眉目妩媚动人。
倦倚绣帘,看舞风絮:疲倦地依靠在绣帘上,观赏风中飞舞的絮。
愁几许:忧愁多少。
寄凤丝雁柱:寄托着心中的思念之情。
春将暮:春天即将过去。
向层城苑路:朝着城市和宫苑的方向。
钿车似水,时时花径相遇:华丽的马车像水一样流动,不时与花径相遇。
旧游伴侣:曾经的游玩伴侣。
还到曾来处:再次回到曾经来过的地方。
门掩风和雨:门户关闭,风雨交加。
梁间燕语:梁上燕子的鸣叫声。
问那人在否:询问那个人是否在。
注释:
缕金翠羽:指头发上的金饰和翠羽饰物,表示妆扮得很美丽。
妆成才见眉妩:妆扮好后,才能看到眉毛的妩媚。
倦倚绣帘:疲倦地倚靠在绣帘上。
看舞风絮:观赏舞蹈时,飞舞的细小物件,比喻舞蹈的美妙。
愁几许:心中有多少愁苦。
寄凤丝雁柱:比喻寄托思念之情。
春将暮:春天即将过去。
向层城苑路:朝着城市和宫苑的方向前行。
钿车似水:车辆像水流一样流动。
时时花径相遇:不时地在花径上相遇。
旧游伴侣:曾经一起游玩的伙伴。
还到曾来处:回到曾经来过的地方。
门掩风和雨:门户关闭,阻挡风雨。
梁间燕语:梁上燕子的鸣叫声。
问那人在否:询问那个人是否还在。
译文及注释详情»
周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。