原文: 游妓散,独自绕回堤。芳草怀烟迷水曲,密云衔雨暗城西。九陌未沾泥。
桃李下,春晚未成蹊。墙外见花寻路转,柳阴行马过莺啼。无处不凄凄
译文及注释:
游妓散,独自绕回堤。
芳草怀烟迷水曲,密云衔雨暗城西。
九陌未沾泥。
桃李下,春晚未成蹊。
墙外见花寻路转,柳阴行马过莺啼。
无处不凄凄
游妓散:游离的妓女散去
独自绕回堤:独自绕着回到堤岸
芳草怀烟迷水曲:芳草香烟弥漫水边曲径
密云衔雨暗城西:浓云带着雨水遮蔽了城西
九陌未沾泥:九条大街还未沾上泥土
桃李下:桃树和李树下
春晚未成蹊:春天晚上还未形成小路
墙外见花寻路转:墙外看见花朵,寻找路转
柳阴行马过莺啼:柳树的阴影下,马匹经过时听到黄鹂的啼鸣
无处不凄凄:无论哪里都是凄凉的景象
注释:
游妓散:游妓指妓女,散指散去,表示妓女散场离去。
独自绕回堤:指诗人独自在回堤上徘徊。
芳草怀烟迷水曲:芳草指花草的香气,怀烟指心中怀念烟火的意思,迷水曲指水面上的弯曲景色,表示诗人在回堤上感受到了春天的气息。
密云衔雨暗城西:密云指浓密的云层,衔雨指云层中带着雨水,暗城西指城市的西边被云层遮蔽而显得暗淡。这句描述了天空中的云层和城市的景象。
九陌未沾泥:九陌指城市的大街,未沾泥表示大街上没有人行走,形容城市的冷清。
桃李下,春晚未成蹊:桃李下指桃树和李树下,春晚未成蹊表示春天的景色还没有完全展现出来。
墙外见花寻路转:指诗人在墙外看到花朵,寻路转表示诗人在寻找前进的道路。
柳阴行马过莺啼:柳阴指柳树的阴凉处,行马过莺啼表示马匹经过时听到了鸟儿的啼鸣声。
无处不凄凄:表示处处都是凄凉的景象。
译文及注释详情»
周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。