《荔枝香近(歇指)》拼音译文赏析

  • zhī
    xiāng
    jìn
    xiē
    zhǐ
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    bāng
    yàn
  • zhào
    shuǐ
    cán
    hóng
    líng
    luàn
    fēng
    huàn
    jìn
    qīng
    hán
    lián
    chuī
    xiāng
    huáng
    hūn
    zhěn
    xiǎng
    dāng
    chuāng
    kàn
    liǎng
    liǎng
    xiāng
    yàn
    xīn
  • lóu
    xià
    shuǐ
    jiàn
    绿
    biàn
    xíng
    zhōu
    wǎng
    cháo
    lái
    xīn
    zhú
    piàn
    fān
    qīng
    yíng
    mén
    xiǎo
    kǎn
    zhū
    lóng
    bào
    yīng
    gòng
    jiǎn
    西
    chuāng

原文: 照水残红零乱,风唤去。尽日测测轻寒,帘底吹香雾。黄昏客枕无憀,细响当窗雨。看两两相依燕新乳。
楼下水,渐绿遍、行舟浦。暮往朝来,心逐片帆轻举。何日迎门,小槛朱笼报鹦鹉。共剪西窗蜜炬。



译文及注释
照水残红零乱,风唤去。
映照在水中的残红零乱,被风吹散。

尽日测测轻寒,帘底吹香雾。
整日里测量着微微的寒意,帘子底下吹来香雾。

黄昏客枕无憀,细响当窗雨。
黄昏时客人枕头无所依靠,细小的声响伴随着窗外的雨声。

看两两相依燕新乳。
看着两只燕子依偎在一起,孵育着新生的雏鸟。

楼下水,渐绿遍、行舟浦。
楼下的水渐渐变得绿意盎然,行船的港口。

暮往朝来,心逐片帆轻举。
日落时往来的船只,心情随着帆船的轻轻举动。

何日迎门,小槛朱笼报鹦鹉。
什么时候才能迎接到门口,小槛上的红笼子里报喜的鹦鹉。

共剪西窗蜜炬。
一起剪裁西窗下的蜜炬。
注释:
照水残红零乱:指水中的红色花瓣在水面上散落乱飞的景象。
风唤去:风吹走了散落的花瓣。
尽日测测轻寒:整日里感受到微微的寒冷。
帘底吹香雾:风从帘子底下吹过,带来了花香的雾气。
黄昏客枕无憀:黄昏时客人躺在枕头上无所事事。
细响当窗雨:细小的声音像窗外的雨一样。
看两两相依燕新乳:看到两只燕子依偎在一起,像是刚孵出来的小鸟。

楼下水,渐绿遍、行舟浦:楼下的水渐渐变绿,遍布整个行船的港口。
暮往朝来,心逐片帆轻举:日落时船只离开,到了早晨又回来,心情随着帆的轻举而起伏。
何日迎门,小槛朱笼报鹦鹉:不知道什么时候能迎接到客人,小门槛上的红笼子里的鹦鹉报信。
共剪西窗蜜炬:一起剪西窗下的蜜炬(蜜蜡烛)。


译文及注释详情»


周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。