《夜游宫》拼音译文赏析

  • yóu
    gōng
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    bāng
    yàn
  • zhèn
    xié
    fēng
    héng
    báo
    rùn
    xīn
    tiān
    jīn
    xiè
    qiān
    huá
    gēng
    qīng
    yún
    chuāng
    nòng
    xián
    jiāo
  • xiǎo
    héng
    xiāng
    zhèng
    nián
    shào
    xiǎo
    é
    chóu
    shì
    zaī
    huā
    beì
    huā
    shèn
    chūn
    lái
    bìng
    yān
    yān
    huì
    chù

原文: 一阵斜风横雨。薄衣润、新添金缕。不谢铅华更清素。倚筠窗,弄么弦,娇欲语。
小阁横香雾。正年少、小娥愁绪。莫是栽花被花妒。甚春来,病恹恹,无会处。



译文及注释
一阵斜风横雨。
薄衣润、新添金缕。
不谢铅华更清素。
倚筠窗,弄么弦,娇欲语。

小阁横香雾。
正年少、小娥愁绪。
莫是栽花被花妒。
甚春来,病恹恹,无会处。

汉字译文:
一阵斜风横雨。
薄衣湿润,新添金丝。
不谢妆饰更清素。
倚着竹窗,弹着琴弦,娇欲开口说话。

小阁中弥漫着香雾。
正是年少时,小娥心中忧愁。
莫非是因为种花而被花儿嫉妒。
如此春天来临,病得懒洋洋,无处可去。
注释:
一阵斜风横雨:形容风雨交加的情景。
薄衣润:衣服湿润。
新添金缕:衣服上增加了金线装饰。
不谢铅华更清素:不需要化妆品的装饰,更显得清纯。
倚筠窗:倚靠在竹窗前。
弄么弦:弹奏着琴弦。
娇欲语:娇媚地欲言又止。
小阁横香雾:小阁中弥漫着香雾。
正年少:正值年轻时。
小娥愁绪:小娥的忧愁情绪。
莫是栽花被花妒:可能是因为种花而被花儿嫉妒。
甚春来:春天来临得很早。
病恹恹:病得虚弱无力。
无会处:没有地方可以相会。


译文及注释详情»


周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。