原文: 暖烟笼细柳。弄万缕千丝,年年春色。晴风荡无际,浓于酒、偏醉情人调客。阑干倚处,度花香、微散酒力。对重门半掩,黄昏淡月,院宇深寂。
愁极。因思前事,洞房佳宴,正值寒食。寻芳遍赏,金谷里,铜驼陌。到而今、鱼雁沈沈无信,天涯常是泪滴。早归来,云馆深处,那人正忆。
译文及注释:
暖烟笼细柳。
温暖的烟雾笼罩着婆娑的柳树。
弄万缕千丝,年年春色。
轻抚着千丝万缕,每年都有春天的色彩。
晴风荡无际,浓于酒、偏醉情人调客。
晴风吹荡无边无际,浓郁如美酒,让情人陶醉其中。
阑干倚处,度花香、微散酒力。
倚在窗棂上,感受花香,微醺的酒力散发开来。
对重门半掩,黄昏淡月,院宇深寂。
对着半掩的重门,黄昏时分的淡月,院子里静谧无声。
愁极。因思前事,洞房佳宴,正值寒食。
忧愁至极。因为思念过去的事情,洞房里的喜宴,正值寒食节。
寻芳遍赏,金谷里,铜驼陌。
寻找芳香,到处赏花,金谷里,铜驼陌。
到而今、鱼雁沈沈无信,天涯常是泪滴。
到了如今,鱼和雁都沉默无声,天涯常常是泪水滴落。
早归来,云馆深处,那人正忆。
早早地回来,云馆深处,那个人正在思念着。
注释:
暖烟笼细柳:暖烟指春天的温暖气息,笼细柳指细柳树上的烟雾,形容春天的景色。
弄万缕千丝:形容春风吹拂柳树时,柳絮飞舞的景象。
年年春色:指每年春天都有美丽的景色。
晴风荡无际:形容春天的晴风吹拂的广阔无边。
浓于酒、偏醉情人调客:形容春天的美景如酒般浓郁,使人陶醉其中。
阑干倚处:指倚在窗户的栏杆上。
度花香、微散酒力:形容花香和酒的气息在空气中弥散。
对重门半掩:指对着半掩的重门。
黄昏淡月:指黄昏时的微弱月光。
院宇深寂:指院子里的宇宙非常寂静。
愁极:形容极度的忧愁。
因思前事:因为思念过去的事情。
洞房佳宴:指新婚夫妇的喜宴。
正值寒食:指正值寒食节,寒食节是中国传统节日之一。
寻芳遍赏:指到处寻找花香欣赏。
金谷里,铜驼陌:指金谷和铜驼两个地方,可能是指地名。
到而今、鱼雁沈沈无信:指到现在,鱼和雁都沉默无声,没有消息。
天涯常是泪滴:指在远方的人常常流泪思念。
早归来,云馆深处,那人正忆:指早早回来的人,在深处的云馆中,正思念着某个人。
译文及注释详情»
周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。