《丑奴儿》拼音译文赏析

  • chǒu
    ér
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    bāng
    yàn
  • xiāng
    meí
    kaī
    hòu
    fēng
    zhuàn
    xìn
    xiù
    xiān
    zhī
    shī
    湿
    luó
    lěng
    yàn
    pān
    zuì
    yuǎn
    zhī
  • gāo
    qiāng
    guǎn
    chuī
    yáo
    kàn
    fēn
    hèn
    lái
    chí
    jiàn
    pīng
    tíng
    dài
    xuě
    shí

原文: 香梅开后风传信,绣户先知。雾湿罗衣。冷艳须攀最远枝。
高歌羌管吹遥夜,看即分披。已恨来迟。不见娉婷带雪时。



译文及注释
香梅开放后,风传来消息,绣户先知。雾气湿透了罗衣。冷艳的花朵必须攀爬到最远的枝条上。

高歌羌管吹奏着遥远的夜晚,看着即将分离的人们披散着衣衫。我已经后悔来得太晚。不见那娉婷的女子带着雪花的时候。
注释:
香梅开后风传信:香梅花开放后,风吹动花香,传达信息。
绣户先知:绣着花纹的窗户,预示着即将到来的春天。
雾湿罗衣:雾气湿润了罗衣,罗衣是一种轻薄的丝绸衣物。
冷艳须攀最远枝:冷艳的花朵需要攀爬到最高的树枝上才能欣赏到。

高歌羌管吹遥夜:高歌着羌族的管乐器,吹奏出遥远的夜晚的音乐。
看即分披:看着即将离别,心情分散。
已恨来迟:已经感到后悔来得太晚。
不见娉婷带雪时:不再见到娉婷的身影,她曾经穿着雪白的衣裳。


译文及注释详情»


周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。